声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

Von einem Star wie Justin Bieber dürfte man erwarten, dass er ein teuer produziertes und protzig daherkommendes Video auf den Markt bringt, wenn eine neue Single erscheint. Mit "All That Matters" blamiert sich der Sänger aber so ziemlich.
像贾斯汀·比伯这样的明显,当他发型单曲的时候,人们总希望看到一个耗资制造的华美的视频、但是他的单曲《All That Matters》却让人大跌眼镜。

Dabei weiß man nicht so wirklich, ob das Video tatsächlich ernst gemeint ist, oder ob sich nur jemand einen Scherz mit dem Super-Star erlaubt hat. Denn die Aufnahmen sind keineswegs professionell, sondern recht amateurhaft.
人们不知道这段MV是认真的,还是只有有人擅自剪辑了这位超级明星的视频而已。因为这个视频看起来一点也不专业,拍摄的水平很业余。

Die größte Lachnummer aber ist der 19-Jährige selbst. Bei einem Besuch in China hampelt er auf der Chinesischen Mauer herum, fuchtelt unkoordiniert mit seinen Armen, und auch die Tanzschritte scheinen so ziemlich gar nicht einstudiert.
但是最大的笑话是这个19岁的男孩自己。在拜访中国期间,他在长城上手舞足蹈,不协调的挥舞着双臂,舞步也没起来没有排练过。

Auch das Set an sich wirkt wenig arrangiert. Bieber und seine Entourage gehen eher gemütlich spazieren, hängen ein bisschen auf der Mauer rum und grüßen ab und an die Chinesen, die ihnen über den Weg laufen.
而且他的团队也没有安排好。比伯和他的随从人员更像是在悠闲的散步,有时靠在城墙上,不时和过往的中国人打招呼。

小编推荐:

贾斯汀•比伯转发推特惹怒众粉丝

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!