声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

Barbarix, Barbalala und Barbaletta besuchen Barbabo in seiner Töpferei. Gekonnt demonstriert Barbabo ihnen, wie man aus einem Klumpen Ton auf der Drehscheibe eine Vase zaubert. Die Anderen sind begeistert. Barbarix möchte auch mal sein Glück an der Töpferscheibe versuchen. Es ist gar nicht so leicht wie es aussieht. Beim zweiten Versuch spielt die Barbalala ihnen einen Streich, indem sie sich zu einem Klumpen Ton verwandelt und sich von Barbarix auf der Töpferscheibe bearbeiten lässt. Im Nu wird sie zu einer wunderschönen Vase. Bevor Barbabo sie von der Scheibe nehmen kann, gibt sie sich zu erkennen und alle lachen mit ihr. Danach spaziert Barbabo durch einen Park, wo er die Statuen bewundert. So etwas will er auch machen.Barbawum und Barbarix helfen ihm einen Steinblock heranzuschaffen. Barbapapa steht ihm Modell und wie ein Blitz meiselt der Künstler drauf los. Die Statue sieht Barbapapa zum Verwechseln ähnlich. Noch dazu malen die Jungs sie rosa an. Barbamama traut ihren Augen nicht als sie die zwei Barbapapas bemerkt. Einer davon ist aber nur aus Stein.
巴巴布莱特、巴巴拉拉和巴巴丽博去参观了巴巴波的制陶坊。巴巴波熟练地展示了怎样在旋盘上将陶土做成花瓶。其他人都跃跃欲试。巴巴布莱特也想在旋盘上试试运气,但并实际操作不像看起来这么简单。在第二次尝试的时候巴巴拉拉对他们开了个玩笑。她将自己变成了黏土,让巴巴布莱特在旋盘上加工制作。现在她变成了一个完美的花瓶了。当巴巴波想要把她拿下来的时候,大家都认出了她,哈哈大笑。在这之后,巴巴波去公园里散步。在这里,他发现了一座令人惊叹的雕像。巴巴波也想做一个。于是巴巴祖和巴巴布莱特帮他搬来了一块大石头。巴巴爸爸站在一旁给他当模特。这位艺术家像闪电一般开始雕刻了。雕像看起来就像真的巴巴爸爸一样。孩子们将它涂成了粉色。当巴巴妈妈看到两个巴巴爸爸时,她简直不敢相信自己的眼睛。然而,其中的一个只是石头做的。