Aufregung im ICE: Krabben flüchten vor Chinesen
高铁上的骚动:中国乘客携带螃蟹逃了出来

Die geretteten Wollhandkrabben: In China gelten sie als Delikatesse.
在中国,大闸蟹被捕捉并烹饪成为美味佳肴。

Krabben-Alarm im ICE von Hamburg nach Stuttgart! Zwei Chinesen aus Tübingen wollten die Tiere am Sonntagabend im Zug transportieren, doch der Behälter kippte während der Fahrt um und so gingen die rund 20 Zentimeter großen Wollhandkrabben auf Wanderschaft.
从汉堡到斯图加特的高铁上响起了大闸蟹的警报!周六晚,两名来自图宾根的中国乘客打算通过高铁来运送大闸蟹。但是在高铁运行时,装着大闸蟹的容器翻倒了,致使20厘米长的大闸蟹在高铁上“横行”。

Das Zugpersonal bemerkte das Malheur und nahm die Verfolgung auf. Zehn Krabben konnten wieder eingesammelt werden, einige wurden jedoch nicht wiedergefunden, wie die Bundespolizei in Hannover mitteilte.
列车乘务员发现这个小意外,并着手捕捉大闸蟹。汉诺威的警方表示,目前已经捕获了十只大闸蟹,但是还有一些没有抓到。

Am Bahnhof Göttingen wurden die Tiere der Bundespolizei zur Erstversorgung übergeben.
在哥廷根火车站,这十只将被警方转送至动物急救中心。

Die beiden Chinesen konnten weiterreisen, müssen aber für die entstandenen Kosten aufkommen. Die gute Nachricht: Den eingefangenen Krabben der Kochtopf erspart.
两名中国乘客必须支付由此产生的费用,才能继续他们的旅程。另外,好消息是:捕获的螃蟹因此逃过一劫,不会被煮成鲜汤。

 

小编推荐:

更多德语新闻请戳>>>>

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!