声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

【配料】

Zutaten für 4 Personen:
• 2 Zwiebeln • 2 Äpfel
• 4 Scheiben Kalbsleber • 2 EL Öl
• 30 Gramm Butterschmalz • 150 ml Kalbsfonds
• 30 Gramm Butter • Pfeffer
• Salz • 4 EL Mehl zum Wenden

四人份配料
• 两颗洋葱 • 两个苹果
• 四片牛肝 • 两匙油
• 30克乳脂•150毫升牛肉汁 
• 30克黄油 • 胡椒
• 盐 • 4匙面粉

图解做法】

第一步

Die Äpfel schälen, entkernen und in 1 cm dicke Scheiben schneiden. Äpfel mit Zucker bestreuen.
削苹果皮,去核,切成1厘米厚的片状。之后撒上糖。

第二步

Die Zwiebeln schälen und in dünne Scheiben schneiden.
把洋葱切成薄片。

第三步

Die Äpfel, dann die Zwiebeln goldbraun anbraten, auf Küchenpapier abtropfen lassen und warm stellen.
把苹果片与洋葱片煎成金棕色,并把油控干,保温。
 
第四步
Die Leberscheiben halbieren, von beiden Seiten in Mehl wälzen, überschüssiges Mehl vorsichtig abklopfen.
把肝一分为二,两面都沾上面粉,去掉多余的面粉。

第五步

Die Leberscheiben von beiden Seiten in Butterschmalz braten.
把牛肝在乳脂中煎一下。

第六步

Die Leber aus der Pfanne nehmen, Bratensatz mit Kalbsfonds ablöschen, etwas ein- kochen lassen.
把肝放入牛肉汁中,撇去杂质气泡。

第七步

Herd ausstellen, die Butter unter die Soße schwenken.
关火,放入黄油化开。

第八步

 

Leber mit Salz und Pfeffer  würzen, mit etwas Soße  beträufeln, dann mit Zwiebeln  und Äpfeln dekorativ anrichten.  Dazu passt Kartoffelpüree.
撒些盐与胡椒到肝上,并淋  上牛  肉汁水,最后放上煎好的洋葱跟 苹果  点缀。此菜品跟土豆泥很搭。

 

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!