Top 10 《无人似你》

点击量:4647

上榜理由:极富动感的旋律加上Laith Al-Deen充满魅力的声音是否打动了你呢?

Ich sah die Sonne versinken tief im Westen
我看见太阳在西方慢慢落下
sah wie das Meer dort den Himmel berührt
我看见海的尽头和天空相连
traf 1000 Leute, die Schlimmsten und die Besten
遇见1000个人,最好的人,最坏的人
hab ihre Lieder und Geschichten gehört
我听过你的歌、你的故事

Ich war im Norden, im Osten und im Süden
我来到北方、来到东方、来到南方
sprach mit Träumern von der Wirklichkeit
梦想早已被现实取代
begegnete dem Wahren und den Lügen
发现那些真相和谎言
ging manchmal mit und manchmal gegen die Zeit
时而顺应形势,时而与之抗衡
Ich war auf den Gipfeln hoher Berge
我来到山顶最高峰
sah von oben auf das Land
俯视这苍生大地
ich kam von der Mündung an die Quelle
我来到泉水的入海口
schlief auf Seide und auf Sand
睡在沙滩上
doch egal auf welchem wege
现在无所谓走哪条路
wem immer ich begegne es ist keine wie Du
遇见的人都不再是你
egal wohin ich gehe
所以去哪也都没有意义了
wen immer ich dort sehe es ist keine wie Du
遇见的人都不再是你
Ich stand allein, und ich war einer von vielen
我就这样一个人,如沧海里的一粟
war in Palästen ganz am Ende der Welt
就算在宫殿也如世界末日般
bei Königen und solchen, die sich dafür hielten
认为自己是国王
auf Schiffen die im nächsten Sturm zerschellen
一切都将被暴风雨所粉碎
Ich war auf den Gipfeln hoher Berge
我来到山顶最高峰
und ich stand im ewigen Eis

我站在冰封中
ich kam von der Mündung an die Quelle
我来到泉水的入海口
und ich will dass Du es weißt
我宁愿你,知道一切
denn egal auf welchem wege
现在无所谓走哪条路
wem immer ich begegne es ist keine wie Du
遇见的人都不是你
egal wohin ich gehe
无所谓去哪了
wen immer ich dort sehe es ist keine wie Du
遇见的人都不是你
Ich war auf dem Gipfel hoher Berge
我来到山顶最高峰
und ich folgte jeder Spur
跟随每一个足迹
ich kam von der Mündung an die Quelle
来到泉水的入海口
und mein Weg endet hier
或许,我的路将于此完结吧
 

查看原文>>>