Handtaschen, Börsen und Gürtel, die aus hellem „falschem“ Leder (Vinyl oder PVC) sind, enthalten häufig viel mehr Blei, als – zum Vergleich - in Spielzeug erlaubt ist, hat eine Studie des „Center for Environmental Health (CEH)“ ergeben.
环境健康中心(CEH)的研究指出,用人造皮(乙烯或者PVC材质)制作的色彩明丽的手袋、钱包和皮带中往往含有大量的铅,想比较而言,远远超出玩具中所允许的量。

Die größte Menge wurde in gelben Geldbörsen gefunden, gefolgt von grünen, orangenen und roten.
含铅量最高的是黄色的皮包,之后是绿色、橙色以及红色。

Das Blei gelangt schlimmstenfalls von der Tasche oder Börse auf die Hände, von dort in den Mund und kann so bei Kindern Entwicklungsstörungen auslösen. Außerdem wird es bei Erwachsenen mit Herzkrankheiten und Krebs in Verbindung gebracht.
最糟糕的情况是包袋上的铅会沾到手上,之后会进入口中,这会导致儿童发育障碍。此外,铅会给成年人带来心脏疾病以及癌症。

Die Lehre: Um sicherzugehen, vermeiden Sie Taschen aus falschem Leder.
结论:为了安全起见,最好不要买人造皮。

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!