Nach einer langen Liebesnacht steht er auf, um noch eine Zigarette zu rauchen. Allerdings kann er kein Feuerzeug finden, so fragt er seine Angebetete danach. 
缠绵了一宿后他坐起身来,想再抽一根烟。但是,他找不到打火机,于是问了他的恋人。
Diese sagt, dass im Schubfach in der Küche Streichhölzer lägen. Er geht also in die Küche und zieht das Schubfach auf. Das erste, was ihm ins Auge fällt, ist das Bild mit einem hübschen, jungen Mann darauf.
她回答说,在厨房的抽屉里有火柴。于是他走到厨房,拉开了抽屉。首先映入眼帘的却是一张照片,上面有一个俊朗的小伙儿。
Leicht beunruhigt geht er zurück ins Schlafzimmer und fragt: "Wer ist das auf dem Bild im Schubfach - Dein Ehemann?"
他有些不安地回到卧室,问道:“抽屉里照片上的那个男人是谁?你的丈夫?”
"Nein, Du Dummerchen!"
“不是,你这个小笨蛋!”
"Oder etwa Dein Freund?"
“或者是你男朋友之类的?”
Sie lehnt sich grinsend zurück und meint: "Das bin ich, vor der Operation..."
她靠在床上,抚媚一笑:“那就是我,手术之前的我……”

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!