Deutscher Passagier in Flugzeug gefesselt
一名德国乘客在飞机上被捆住

Siebeneinhalb Stunden dauert ein Flug von Singapur ins australische Brisbane. Im Flieger gilt striktes Rauchverbot, doch den deutschen Passagier Mathias J. (54) interessierte das offenbar wenig: Mehrmals soll er versucht haben, sich an Bord einer Boeing 777 der Emirates-Airline eine Zigarette anzustecken – mehrmals wurde ihm das untersagt.
一架从新加坡到澳大利亚布里斯班的航班历时七个半小时。在飞行期间是严禁吸烟的,不过一位德国乘客:54岁的Mathias J., 却对于这个规定置之不理,他很多次试图在阿联酋航空公司的一架波音777飞机上吸烟,他也被禁止了很多次。

J. soll aggressiv geworden sein, das Bordpersonal musste ihn fixieren. Die restliche Flugzeit verbrachte er an Händen und Armen gefesselt. Um 1 Uhr am Morgen landete die Maschine in Australien, J. wurde der Polizei übergeben, berichtet .J.
他变的也越来越挑衅,因此机组人员必须将它固定住。他的手和手臂被捆住了,就这样他度过了剩余的飞行时间。澳大利亚新闻网报道说,凌晨一点钟飞机降落在澳大利亚,J. 被移交给当地警方。

Am selben Tag musste er sich laut dem australischen Newsportal vor Gericht verantworten. Der Deutsche erschien mit Pflastern am Handgelenk und einem Bluterguss an der Stirn vor dem Richter. Ergebnis: Nachdem er seinen Pass abgegeben und zugesichert hatte, Australien nicht zu verlassen, kam J. auf Kaution frei. Die Verhandlung soll am 10. Januar fortgesetzt werden.
根据同一天的澳大利亚新闻门户网站报道,他也要向法院提起诉讼。在法官面前,他手腕缠着绷带,额头上有着血瘀。最后的判决:在他上交护照,保证不会离开澳大利亚,并且交了保释金后被释放。这个案件将在1月10号进行二审。

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!