Eine Schlange malen und Füße hinzuzeichnen
画蛇添足

Eines Tages schenkte ein Adliger aus dem Chu-Reich nach der Opferzeremonie der Vorfahren seinen Gesellschaftern eine Kanne Wein. Die Gesellschafter sagten:"Der Wein ist zu wenig für uns alle und hat Überschuß für einen. Wir sollen jeweils auf dem Boden eine Schlange malen. Wer zuerst die Arbeit fertigmachen wird, bekommt den Wein."
楚国有个贵族,在祭祀过祖先后,要送给他的门客们一壶酒。门客们说:“这壶酒我们所有人分不够,一个人喝才有余。让我们各自在地上比赛画蛇,谁画得最快,谁就能喝到这壶酒。”

Ein Mann stellte zuerst das Malen der Schlange fertig. Als er die Kanne in der Hand nahm und bereit zu trinken war, malte er allerdings weiterhin die Schlange und sagte voller Stolz und Freude:"Schau mal! Ich habe noch Zeit, der Schlange Füße hinzuzuzeichnen!"
一个人最先画好了蛇。当他拿起酒壶要喝酒时,他却又在蛇上画了些什么,然后骄傲地说:“看吧!我还有时间给它画上脚!”

Ehe er die Füße gemalt hatte, machte ein anderer Mann die Arbeit fertig. Er entriß die Weinkanne und sagte:"Eigentlich hat Schlange keine Füße. Wie kannst du ihr Füße hinzuzeichnen?" Dann trank er den Wein aus. Der Mann, der zuerst die Schlange gemalt hatte, verlor endlich den Wein.
还没等他画完,另一个人的蛇也画好了。他一把抢过酒壶,说:“蛇本来是没有脚的,你怎么能再给它添上脚呢?”说罢,就把酒都喝光了。第一个画完蛇的人最终还是没有赢得那壶酒。

【德语词汇学习】

1. der Adliger - 贵族

2. der Vorfahr -en 祖先

3. ehe≈bevor 在…之前

小编推荐:

戳这里阅读更多德语寓言故事

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!