Fehler 2: Viel hilft viel. Nicht.
错误二:做越多练习越好

Manche Studenten stellen sich den Wecker mitten in der Nacht und lernen bis tief in die nächste. Im Gedächtnis hängen bleibt aber nicht viel.
有些学生把闹钟设定在半夜,然后通宵学习。这样在记忆中保留的东西不会很多。

"Es ist ein Irrtum zu glauben, dass viel Input zu viel Output führt", sagt Eberhardt Hofmann. Drei Stunden lernen am Tag können reichen - wenn Sie ein paar Regeln beachten.
Eberhardt Hofmann说:“相信越多输入从而会得到越多的输出简直是很荒谬的。”如果你注意一些规则的话,每天学习三个小时就已经足够了。

Trennen Sie die Lernphasen strikt vom Rest Ihres Lebens. Räumen Sie Ihren Schreibtisch von allem frei, was nichts mit dem Lernen zu tun hat.
要严格区分你的学习时间和业余生活。把自己书桌上和学习无关的东西都清理干净。

Errichten Sie eine Brandmauer rund um die Lerneinheit, führen Sie ein Ritual ein. "Spielen Sie zum Beispiel immer ein bestimmtes Musikstück, um sich einzustimmen", rät Hofmann.
给自己要学习的单元建造一个防火墙,在里面加一点规矩。Hofmann建议说:“比如你在学习的时候都要只听一种特定的音乐,这样能跟你学习的氛围匹配起来。”

Gehen Sie für die Dauer einer Lerneinheit offline und befassen Sie sich konsequent und konzentriert 30 bis 45 Minuten lang nur mit einem Thema. "Das bringt mehr, als stundenlang in Büchern zu blättern oder zu googeln", sagt Hofmann
在学习的时候要保持不上网并且注意力集中,持续的学习同一个主题差不多30到45分钟。Hofmann说:“这样你会比翻书或者上网查资料得到的更多。”

阅读更多学习小贴士请戳>>>

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!