Das Reich Shu

Nach der Schlacht von Chibi war China dreigeteilt. Das Reich Shu unter Liu Bei existierte im Gebiet von Jingzhou und Yizhou in der heutigen Provinz Sichuan.
赤壁之战后,天下三分,刘备的蜀国位于荆州、益州一带(今四川省)。

Liu Bei, der mit dem Kaiserhaus der Han verwandt war, hatte an seiner Seite den fähigen Strategen Zhuge Liang (181-234) und den hervorragenden General Guan Yu. Zusammen mit der Armee von Sun Quan besiegte er die Elitetruppen Cao Caos in der Schlacht von Chibi und brachte Jingzhou und später Yizhou unter seine Kontrolle. Im Jahr 221 machte er sich zum Kaiser von Han, in der Geschichte als das Königreich Shu oder Shu Han bekannt.
刘备作为汉室宗亲,拥有军师诸葛亮(公元181~公元234)以及名将关羽等能人相辅。刘备联合孙权于赤壁击败了曹操的精锐部队,此后又自领益州牧,于公元221年称帝,国号为“汉”,以蜀国或蜀汉为后人所熟知。

Als Kanzler von Shu bemühte sich Zhuge Liang um die Entwicklung der landwirtschaftlichen Produktion in Sichuan. Er ließ das alte Wasserbauprojekt, den Dujiangyan-Staudamm, oft unter Einsatz von 1200 Arbeitskräften aufrechterhalten und von besonderen Beamten verwalten und viele neue Wasserbauanlagen errichten. Er legte großen Wert auf die Entwicklung der Salzgewinnung und die Seidenherstellung. Zur Sicherung der Grenzen und Befriedung der umliegenden Gebiete suchte er die Beziehungen zu den ethnischen Minderheiten im heutigen Guizhou und Yunnan zu verbessern und politische, wirtschaftliche und kulturelle Kontakte zwischen dem Han-Volk und den ethnischen Minderheiten zu stärken.
蜀国丞相诸葛亮致力于四川的农业发展。他下令兴修水利,对于旧时的水利工程都江堰则“征丁千二百人主护之”,并设有堰官。此外,诸葛亮还非常注重盐业以及丝织业的发展。出于对边疆地区安全与和平的考虑,诸葛亮试图与贵州、云南一带的少数民族改善关系,加强汉民族与这些少数民族之间的经济、文化上的联系。

Im Vergleich zu den Reichen Wei und Wu war Shu wirtschaftlich und militärisch jedoch schwach. Im Jahr 263 wurde der Staat Shu-Han vom Reich Wei unter Sima Zhao vernichtet. Das Königreich Shu existierte nur 43 Jahre.
与魏国、吴国相比,蜀国的经济及军事力量都相对较弱。公元263年,蜀国被司马昭所灭。蜀汉政权仅持续了43年。

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!