Wie Putin den Frieden aufs Spiel setzt
RISIKO RUSSLAND
So leicht können sie in der Ukraine einmarschieren
普京就像是把和平放到了战略游戏上
“Risiko”俄国版
他如此轻易就能入侵乌克兰

Was aussieht wie ein Spielfeld beim beliebten Strategiespiel „Risiko“, hat einen bitterernsten Hintergrund.
这看上去就像是流行的战略游戏“战国风云”中very hard难度的一关。

Truppenbewegungen, Aufmarschpläne, Angriffspfeile – in diesem Fall eine Skizze von einer möglichen russischen Invasion in die Ukraine.
调兵、部署计划、攻击箭头——这是一个俄罗斯可能入侵乌克兰的草图

Angefertigt hat sie das renommierte Royal United Services Institute (RUSI), ein unabhängiges Forschungsinstitut mit Sitz in London.
这幅图由著名的皇家联合军种研究院(一个总部设在伦敦的独立研究机构)制成。

Das Schaubild bestätigt auf erschreckende Weise die Einschätzung der Nato, dass Russland jederzeit in der Lage ist, in die Ukraine einzumarschieren.
这张图表证实了北约一种骇人的评估。在这个评估中俄罗斯可以在任何时间入侵乌克兰。

Darüber, wie viele Truppen wo genau stehen, gibt es unterschiedliche Angaben. Die Nato spricht von 40 000 russischen Soldaten an der Grenze, ukrainische Quellen von bis zu 100 000 Mann.
关于具体有多少部队、在哪里驻扎的确切情况有一些不同的消息。北约认为有4000俄罗斯士兵驻扎在边界,而乌克兰的信息源认为有10万人。

Und die Russen? Die erklärten gestern, dass ihre Soldaten in die Kasernen zurückkehren, sobald das Manöver beendet ist. Einen Zeitpunkt nannten sie nicht...
那俄罗斯呢?俄罗斯昨天声称:它们的军队演习一结束就返回军营了。并没有给出一个确切的时间……

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!