Ende - Schluss

 das Ende, -n                             der Schluss, die Schlüsse
词义详解:着重指时间空间的尽头             词义详解:更多表示抽象含义

a) 结束、尽头、终点、末尾、最后。

Wir wohnen am Ende der Stadt, am Ende der Welt.
我们住在城市的尽头,世界的尽头(开玩笑:表示住得很远)

das Ende der Welt, das Ende des Lebens
世界末日、生命的尽头

Ende des Jahres, des Monats, der Woche
年终、月末、周末

Der Tag geht zu Ende.
一天结束了。

das Ende der Besprechung
会谈结束,
bis zum Ende
直到最后

das Ende der Schnur
线的尾端

a)结束、终止、结尾(其中有很多类似Ende的用法,只是所搭配的介词、动词不一样;但是Schluss不表示很具体的时间、地点的尽头,即不能与时间名词、地点名词搭配。)它表示某一事件、过程、现象结束、终止。

Mit dem schönen Wetter ist Schluss.
好天气结束了。

Schluss für Heute
今天就到这里了。

Beim Erzählen findet er keinen Schluss.
(=kein Ende finden没完没了)他一说起来就没完没了。

几种错误的情况

如:
Schluss des Monats, (×)
Schluss des Tages, (×)
Schluss der Stadt usw.(×)
(因为Schluss不能与时间名词、地点名词搭配。)

b) 终结、结束(即使表示抽象的含义,所使用的动词或介词也总与时间、空间有关)

eine Arbeit zu Ende bringen
结束工作

mit etwas zu Ende kommen
已做完某事

Meine Geduld ist zu Ende.
我的耐心已经到了极点。

Die Sitzung geht zu Ende.
会议结束了

b) 锁闭、关闭、终结、推论、结论等:(表示抽象概念)

Er will mit ihr Schluss machen.
他要与她断绝来往。

Auf Grund der Tatsachen kam er zu diesem Schluss.
基于这些事实他得出此结论。

aus etwas Schluss ziehen
由此得出结论

 每期一练:

1、Wir müssen ______ machen.

2、Am ______ der Straße liegt die Post.

3、Die Rede nahm kein ______.

4、Immer wieder wird d__ ______ der Welt prophezeit.

答案请戳下一页>>>

本文系沪江德语整理内容,转载请注明沪江德语!