德语诗歌唱读:幸福(黑塞)
声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
Solang du nach dem Glück jagst,
Bist du nicht reif zum Glücklichsein,
Und wäre alles Liebste dein.
你还无福把它消受,
即使美好的一切都归你所有。
Und Ziele hast und rastlos bist,
Weisst du noch nicht ,was Friede ist.
若你还有所营求碌碌不休,
你还不知,什么是心之平和。
Nicht Ziel mehr noch Begehren kennst,
Das Glück nicht mehr mit Namen nennst,
无欲也无竞
浑然不知幸福之名,
Nicht mehr ans Herz, und deine Seele ruht.
你的灵魂才得享安宁。
声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。