【歌曲欣赏】

下载歌曲请戳>>>

【歌曲介绍】

Athena~Athena~这样的浅吟低唱,很适合在夏日的午后在希腊的海边吹着海风的时候听。一首带有浓浓异域风情的歌曲,希望你会喜欢。

【歌词欣赏】

Die weißen Möwen singen dein Lied,
und zwarte Wolken schmücken dein Haupt -
Unsterblich ziert dein Name den Stein,
umrankt von Lorbeer, Myrthen und Wein.
白色的海鸥唱着你的歌
温柔的云朵点缀你的头颅
永恒的岩石装饰着你的名
月桂树、爱神木和葡萄酒围绕着你

Vor vielen Jahren musste er fort,
Nun trieb die Sehnsucht ihn wieder her.
Er bleibt dort stehn am Pinienhain
dein alter Zauber fängt ihn ein.
多年前他不得不离开
现在渴望驱使着他再度回来
他仍站在那松树林边
你古老的魔法吸引着他

Athena, Athena!
Heut'ist ein Tag,
ein Tag voll Glück,
denn dein verlorener Sohn
kehrt heute zu dir zurück!
雅典娜,雅典娜!
今天是
满是幸福的一天
因为你那走失的孩子
今天又回到了你身边

Sein Weg war weit.
So lang die Zeit.
In seinen Träumen war er schon bei Dir.
Er sieht dich dort im Morgenlicht
wie eine schöne Lilie,
die am Wasser blüht.
他走的很远
就像遥远的时间
在他的梦里却早已回到你身边
他在晨光中看到你
犹如美丽的睡莲
在水面盛开

Athena, Athena!
Heut'ist ein Tag,
ein Tag voll Glück,
denn dein verlorener Sohn
kehrt heute zu dir zurück!
雅典娜,雅典娜!
今天是
满是幸福的一天
因为你那走失的孩子
今天又回到了你身边

Mit bloßen Füßen
steht er am Strand
und spürt die runden, glatten Kieselstein.
Auf den Oliven liegt noch der Tau,
und darin spiegeln sich Merr und Himmel so leuchtend blau.
赤着脚
他站在沙滩上
感受着滚圆光滑的鹅卵石
橄榄枝上还挂着露水
倒映出蔚蓝的大海和天空

In deinem Schoß, ganz nah bei dir,
da wird nach jahren er dann ruhn.
Als eine Muschel liegen im Sand,
Wo er die Heimat wiederfand.
在你的怀里,离你那么近
在多年后他又能依靠着你
如同贝壳躺在沙滩上
那儿他又找到了他的家乡
 
小编推荐:
本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!