声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

Das wird politisches Wettsingen
欧洲歌唱大赛受政治问题牵连
Ukraine und Russland stehen im Finale
总决赛中乌克兰和俄罗斯选手角逐
 
Eurovision Song Contest - das klingt zunächst einmal nicht nach Politik. Doch der blutige Konflikt zwischen Russland und der Ukraine macht den Wettbewerb am kommenden Samstag auch zu einem politischen Wettsingen. Sie Kandidaten beider Länder ziehen ins Finale ein.
一听到欧洲歌唱大赛,不会立即和政治问题产生联想。但是,由于俄罗斯和乌克兰之间的流血冲突,使得本周六即将到来的决赛充满了政治意味。这两个国家的参赛者都进入了决赛。
 
小编推荐:

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!