【歌曲欣赏】

下载歌曲请戳>>>

【歌曲介绍】

来自秘鲁的年轻印度男孩渴望在城市和大家一样生活,一样去爱去恨,却无奈幸福的大门不向他开放。Katja Ebstein唱出了一个少年充满梦想却又苦涩的感觉。

【歌词欣赏】

Hoch in den Bergen im ewigen Wind,
nah bei den Sternen, da war er ein Kind.
Das Haus seiner Mutter so elend und alt,
da ging er zur Stadt und der Morgen war kalt.
高高的山上永恒的大风中
在星星的边上,他曾是一个孩子
他母亲的房子年久失修
所以他去了城市,清晨是那么冷
 
Ein Indiojunge aus Peru,
der will leben, so wie du,
er will lieben, doch die Türen bleiben zu
für den Indiojungen aus Peru.
来自秘鲁的印度男孩
他也想和你一样生活
他也想爱,但是大门却从不为
来自秘鲁的男孩打开
但是不久他将自己改变命运
为什么没有人相信他
 
Und er versuchet sein Glück irgendwie,
doch eine Chance, die gab man ihm nie.
Mit unguten Freuden kam er von der Bahn,
er war noch so jung und sein Leben vertan.
他试图寻找着自己的幸福
但是人们从来不给他机会
带着不安的快乐他乘着火车而来
他曾那么年轻,挥霍着自己的生命
 
Ein Indiojunge aus Peru,
der will leben, so wie du,
er will lieben, doch die Türen bleiben zu
für den Indiojungen aus Peru.
Aber bald kann sein Schicksal sich wenden.
Und warum glaubt denn keiner daran.
来自秘鲁的印度男孩
他也想和你一样生活
他也想爱,但是大门却从不为
来自秘鲁的男孩打开
但是不久他将自己改变命运
为什么没有人相信他
 
小编推荐:
本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!