德语歌曲:Fotos乐队第二弹 Remmidemmi(Yippie Yippie Yeah)
【歌曲欣赏】
【歌曲介绍】
歌名:Remmidemmi(Yippie Yippie Yeah),一首异常欢快的歌曲,摇滚曲风将年轻人的叛逆体现的淋漓尽致。歌曲描绘了这样一个场面:父母外出,主人公邀上好友开趴彻夜狂欢,噪音混乱还有烟草的气味充斥着房间的每个角落。这首歌让小编想起多年前看的一部英剧《Skins》,女主Michael邀请众多好友在家小聚,一夜狂欢之后父母提前归来看到的是家中混乱不堪的景象,甚是恼火。
歌名《Remmidemmi》是青年用语,表示混乱,噪音,争执。
Yippie 这个词反复出现了很多次,是指高兴的欢呼声。
Katja Ebstein老一辈德国著名歌手和演员,发行超过30张专辑,歌词中说:厨房里你母亲的那张照片看上去很像Katja Ebstein,其实我很好奇这些年轻人又怎么会知道这么老的歌手。附照两张
【双语歌词】
Deine Eltern sind auf einem Tennisturnier
du machst eine Party - wie nett von dir
Impulsive Menschen, kennen keine Grenzen
Schmeiß die Möbel aus dem Fenster
wir brauchen Platz zum dancen
一起来开趴
无所畏惧热血沸腾的年轻人
家具统统扔出去
我们要跳舞
Krawall und Remmidemmi
Habt ihr nichts zu Fressen hier? Ich will Pizza.
Deine Mutter hat gesagt: "Tragt nicht soviel Dreck rein"
Auf dem Foto in der Küche sieht sie aus wie Katja Ebbstein.
没有东西可以吃吗?我要叫披萨
你麻麻说:“别把脏东西带回家”
厨房的照片上她看上去像Katja Ebstein
Krawall und Remmidemmi
Ich will nackt sein - im Pool kann man sich erfrischen
Die Boxen von deinem Vater nehm ich mit in die Sauna
ich mach ein Aufguß mit der Hausbar und dann dreh ich lauter.
我要脱光衣服-在泳池里醒醒酒
带着你爸爸的拳击短裤蒸桑拿
把酒当茶喝多了,音乐声再开大一点
Wir wollen nur was erleben
Privat bei reichen Eltern was kann es schöneres geben?
我们就是想体验生活
还有什么比有个有钱的爸妈更美好呢?
本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!