Im Jahr 2005 meldete das angesehene Wissenschaftsmagazin Nature einen Durchbruch in der zahnmedizinischen Forschung: ein Kaugummi, welches das Zähneputzen überflüssig mache. Es stammte aus den Labors des Zahnforschungszentrums der US-Armee (ja, das gibt es tatsächlich). Im Gefecht muss der Soldat manchmal die Zahnhygiene vernachlässigen, und das sogenannte KSL-Protein, das in diesem Kaugummi steckte, sollte seine Mundhöhle mehrere Tage lang bazillenfrei halten, sodass ihm zumindest von den mikrobiellen Feinden Karius und Baktus keine Gefahr drohe. Und im Gegensatz zu antibakteriellem Mundwasser griff das Protein nicht die gesunde Darmflora an.
2005年的时候,著名的科学期刊《自然》报道了一项科学界的新突破:一种让刷牙成为一种多余的口香糖。这种口香糖来自与美国军队牙科研究中心(是的,的确有这种地方)。在战斗时,士兵们有时候不得不忽视牙齿的情节,这种口香糖中含有所谓的KSL蛋白质,能够在嘴里停留很多天,抑制杆菌,这样士兵至少不用受到微生物敌人龋和细菌的威胁。和抗菌的漱口水不一样,这种蛋白质不会攻击健康的肠道菌群。

Danach wurde es still um das militärische Kaugummi. Ob es nun im Feld zum Einsatz kommt oder nicht – die zivilen Sorten, die wir im Supermarkt kaufen können, sind jedenfalls kein Ersatz fürs morgendliche und abendliche Zähneputzen.
但是这只是军用口香糖而已。不管它到底有没有投入使用——我们在超市买到的一般口香糖事无论如何都不能代替早晚的刷牙的。

Verantwortlich für die Löcher in unseren Zähnen sind die Kariesbakterien. Die müssen zunächst einmal mit Speiseresten gefüttert werden, je süßer, desto besser. Denn die Bakterien können komplexe Kohlenhydrate nicht verwerten, sondern nur die sogenannten Einfachzucker. Wenn sie die verdauen, setzen sie Milchsäure frei – und diese Milchsäure ist es, die den Zahnschmelz angreift und schließlich zerstört.
造成我们牙齿有蛀洞的是龋齿细菌。这种细菌首先必须靠我们吃的食物的残留物生存,越甜越好。因为细菌不能利用复杂的碳水化合物,只能利用单糖。当它们在消化食物时,会释放出乳酸——这种如乳酸会侵蚀牙齿珐琅质并最终破坏牙齿。

Säure lässt sich mit alkalischen Lösungen neutralisieren, und unser Speichel ist leicht alkalisch. Kaugummikauen regt die Spuckeproduktion an und wirkt dadurch der Säure entgegen. Das funktioniert prinzipiell sogar mit zuckerhaltigem Kaugummi, weil der Zucker ja nach ein paar Minuten verschwunden ist. Und solange die Bakterien keine neue Nahrung bekommen, produzieren sie auch keine neue Milchsäure.
酸可以和碱性溶液中和,我们的唾液就是呈弱碱性的。口香糖会刺激唾液的产生,从而中和酸。甚至含糖的口香糖也有这种效果,因为糖分会在几分钟之内就消耗光。只要细菌没有新的食物供给,也就不会产生乳酸了。

Das Kauen bremst also die Bakterien, aber weder bringt es diese um – wie das Enzym des amerikanischen Militärs –, noch entfernt es vollständig die Zahnbeläge, in denen sie wohnen. Mechanisch wirkt das Gummi praktisch nur auf den Kauflächen, die Seiten der Zähne berührt es kaum, von den Zahnzwischenräumen ganz zu schweigen. Ein Versuch der Zeitschrift Öko-Test ergab 1996, dass durch drei Minuten Kaugummikauen nur weniger als ein Fünftel der Beläge entfernt wurde.
嚼口香糖能够减少细菌,但是却不能够杀死细菌——就像美军的口香糖一样——也不能够将附着物完全从牙齿表明去除。嚼口香糖的时候只是机械的接触到咀嚼面,但是牙齿的两侧几乎不会碰到,而牙缝则根本不会碰到。奥克测试杂志在1996年的时候做了一个试验,发现嚼三分钟口香糖只能去除不到五分之一的附着物。

Diese Beläge aber müssen weg, und das geht nur mit Zahnbürste und Zahnseide. Auch wenn einige der sogenannten Zahnpflege-Kaugummis mit dem putzigen "Zahnmännchen" der "Aktion zahnfreundlich" werben dürfen – sie haben allenfalls eine aufschiebende zahnhygienische Wirkung.
这层附着物必须去掉,而这只有牙刷和压线才能做到。虽然有些所谓的清洁牙齿的口香糖在广告里用一个可爱的“牙齿小人”宣传“牙齿友好行动”——但是其洁牙效果甚微。

小编推荐:

 点击查看更多此系列文章>>>>>

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!