上网

51 Prozent verbringen ihre Freizeit im Internet. Natürlich gibt es auch hier Unterschiede in der Bevölkerung, besonders zwischen den Generationen. So geben unter 29-Jährige an, fünfmal häufiger das Internet zu nutzen, als die ältere Generation. Und während fast vier von fünf jungen Menschen in sozialen Netzwerken aktiv sind, ist nur jeder dreißigste Rentner in einem solchen angemeldet.
51%的人将他们的业余时间用在上网上。当然,对于不同的人群,也存在着一定的差异性,尤其是在不同的几代人之间。29岁以下的年轻人,花在上网上面的时间是老一辈人的5倍。平均每5个年轻人中就有4个在社交网上非常活跃,而只有三十分之一的退休者会上去注册帐号。

 小编推荐:

德国孩子课外时间都爱干点啥?

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

悠闲度日

52 Prozent faulenzen dagegen gern in ihrer freien Zeit. Diese scheinbare Jugenddomäne „Faulenzen und Nichtstun“ wird mittlerweile häufiger von über 65-Jährigen ausgeübt als von unter 29-Jährigen.
52%的人喜欢悠闲懒散的也与生活。65岁以上的通常比29岁以下的人更喜欢这种“无所事事”的生活。

 小编推荐:

德国孩子课外时间都爱干点啥?

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

享受下午茶

Gemütliches Kaffee trinken und Kuchen essen gehört bei 54 Prozent zum Freizeitprogramm. Besonders im Osten der Republik ist der Kaffeeklatsch beliebt: Dort nehmen sich 65 Prozent Zeit für ein Tässchen, im Westen sind es nur 51 Prozent.
悠闲舒适的喝喝咖啡,吃吃糕点,是54%的人业余生活中不可或缺的一部分。在德国东部,下午茶尤其受欢迎:那里有65%的人会把时间花在享受下午茶上,而在西部,只有51%。

 小编推荐:

德国孩子课外时间都爱干点啥?

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

玩电脑

58 Prozent der Bürger verbringen regelmäßig ihre Zeit am Computer. Nach den starken Zuwächsen in den 90er und 00er Jahren, stabilisiert sich die Quote. Allerdings klaffen die Vorlieben der Generationen hier weit auseinander: Die Jungen nutzen den Computer viermal häufiger als Ruheständler.
58%的公民通常把时间花在电脑上。随着90后和00后的成长,这个比率趋于稳定。然而,不同的几代人对于电脑的喜好程度却有着惊人的区别:年轻人使用电脑的频率通常是退休者4倍。

 小编推荐:

德国孩子课外时间都爱干点啥?

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

做保养

Auch bei zwischen den Geschlechtern gibt es - zugegeben erwartete - Unterschiede in der Freizeitgestaltung: So nehmen sich 67 Prozent der Frauen mehr Zeit, um sich in Ruhe zu pflegen. Bei den Männern sind es nur 56 Prozent. Über alle Altersgruppen, Regionen und Geschlechter hinweg widmen sich 61 Prozent in ihrer Freizeit der ausgiebigen Körperpflege und nehmen zum Beispiel ein entspannendes Bad.
对于性别不同的人,他们业余时间的活动也有着区别:67%的女性会选择把更多的时间用来休息。而对于男士来说,只有56%的人会把时间用在休息上。各年龄层次,各个地区,不论性别男女,大约有61%的人会把他们业余时间用来做身体上的护理,比如说,泡个澡放松放松。

 小编推荐:

德国孩子课外时间都爱干点啥?

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

睡懒觉

Für 64 Prozent der Deutschen gehört Ausschlafen zur liebsten Freizeitbeschäftigung. Im Osten der Republik machen außerdem 38 Prozent der Befragten öfter einen Mittagsschlaf, im Westen legen sich immerhin 31 Prozent mittags ein Stündchen aufs Ohr.
64%的人在业余生活中最爱做的事是睡个饱觉。此外,在东部,38%的被调查者还会睡个午觉,在西部,也有31%的人会做个午休。

 小编推荐:

德国孩子课外时间都爱干点啥?

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

和伴侣在一起

67 Prozent nutzen ihre Freizeit für gemeinsame Momente mit dem Partner oder der Partnerin. Genauso viele Deutsche nutzen die Zeit, um sich mit dem Partner, Freunden oder Familie über wichtige Dinge auszutauschen.
67%的人会选择与自己的伴侣共渡闲暇时光。同时也有许多德国人会把时间用来和自己的伴侣,朋友,亲人交流重要的事情。

 小编推荐:

德国孩子课外时间都爱干点啥?

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

和家人在一起

Dementsprechend wichtig ist für 71 Prozent die gemeinsam mit der Familie verbrachte Zeit. Dabei spielt es für die Befragten keine große Rolle, ob es sich um ein gemeinsames Abendessen, einen Kinobesuch oder der gemeinsame Gang zum Sportverein handelt.
71%的人认为,与自己的家人一起共渡时光也同样有着重要的意义。至于到底是和家人共进晚餐,一起看电影还是一起去体育俱乐部锻炼身体,这个随便。
Erstaunliche Unterschiede gab es hierbei beim Bildungshintergrund: formal Niedriggebildete verbringen mehr Zeit mit der Familie oder den Nachbarn und gönnen sich mehr Mußestunden.
这在不同教育背景人的之间存在着惊人差异:通常,文化水平较低的人会把更多的时间用来与家人或邻居待在一起,亦或是享受悠闲懒散的生活。

 小编推荐:

德国孩子课外时间都爱干点啥?

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

思考问题

Ebenfalls 71 Prozent hängen in ihrer Freizeit einfach gerne ihren Gedanken nach.
同样有71%的人会把他们业余时间耗在思考问题上。

 小编推荐:

德国孩子课外时间都爱干点啥?

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

读书看报

75 Prozent lesen gerne Zeitungen oder Zeitschriften in ihrer freien Zeit. Was die Lektüre von Büchern angeht, haben Frauen die Nase vorn: Von ihnen lesen 45 Prozent gerne Bücher, bei Männern sind es nur 25 Prozent.
75%的人会在他们的闲暇时光读读报纸或杂志。说道阅读,这自然是女士们的最爱:她们中,有45%的人钟爱阅读,而男士中,仅有25%的人喜欢看书。

 小编推荐:

德国孩子课外时间都爱干点啥?

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

听收音机、打电话

Radio hören und von zu Hause aus telefonieren gehören für 88 Prozent der Deutschen zum täglichen Freizeitprogramm. In der knapp bemessenen Zeit bleiben die Deutschen eben einfach gern zuhause.
听收音机,或者窝在家里打电话是88%的德国人日常闲暇时光中必做的事。德国人更愿意用他们有限的业余时间来宅在家里。

 小编推荐:

德国孩子课外时间都爱干点啥?

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

看电视

Fernsehen bleibt in Deutschland die Freizeitbeschäftigung Nummer eins. 96 Prozent aller Bundesbürger sitzen mindestens einmal pro Woche vor dem Fernseher, fast drei Viertel sogar täglich.
看电视是德国人最爱的一项业余活动。96%的公民每周至少也要看一次电视,四分之三的人几乎天天看电视。

 小编推荐:

德国孩子课外时间都爱干点啥?

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!