声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

Der Amerikaner Shane Bang veröffentlicht regelmäßig Videos auf YouTube, die sein außergewöhnliches Rhythmusgefühl unter Beweis stellen. Dabei braucht das Ausnahmetalent weder Musikinstrument noch Stimmgabel. Allein mit zwei Stiften begeistert er seine Fans.
美国人Shane Bang定期就会在YouTube上公布一段视频,它是在他异于常人节奏感的启发下制成的。这种特殊的天赋既不是乐器也不是音叉,而是使用两支铅笔吸引粉丝。

Der Name des jungen Amerikaners Shane Bang passt perfekt zu seinem außergewöhnlichen Hobby. Denn der 20-Jährige trommelt für sein Leben gern. Allerdings nicht mit Drumsticks und Schlagzeug sondern mit Stiften und Händen auf Tischen. Dass man dafür mindestens genauso viel Talent an den Tag legen muss beweist er zusammen mit seinen Freunden regelmäßig in seinen Videos.
这位名字叫Shane Bang的美国青年有个特殊的爱好与之完美相配。因为这个20岁的小伙在他的生活中喜欢敲击,但不是使用鼓槌和打击乐器,而是使用笔和手敲打桌子。这就必须要有很大的天赋,他和朋友表演,并定期拍摄录像。

Neben zahlreichen Fans ist nun auch, wie sollte es anders sein, ein Stifte-Hersteller auf das Rhythmus-Talent aufmerksam geworden. Seit kurzem trommelt Shane Bang aber nicht nur mit den neuen Permanentmarker auf YouTube sondern stellt auch auf Instagram sein Können eindrucksvoll zur Schau.
除了目前超人气的大量粉丝外,还应该有什么,那就是这种节奏天赋使铅笔制造商投入更多关注。从最近开始,Shane Bang用新的彩色铅笔演奏出的视频上传到YouTube,而且在Instagram也可以观看到这段令人印象深刻的视频。

【小编推荐】

德语视听:当可乐遇上牛奶 hot

德语视听:我们需要第二个星球吗?

德语视听:那些让人感觉怪怪的虐心设计 new

德语视听:高跟鞋——美丽是要付出代价的 

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!