Wir tun es ausnahmslos und andauernd: Wir flunkern, schwindeln, täuschen, betrügen und lügen. Die Frage ist, wann und wo wird am häufigsten gelogen? Und umgekehrt: In welchen Bereichen sollte man darauf gefasst sein, angelogen zu werden?
吹牛皮、捏造事实、迷惑他人、欺骗和说谎,这是我们无一例外的并且经常做的事情。问题是:最常见的谎言会发生在何时何地?反之亦然:人们在哪些领域应该做好准备去上当受骗? 

Beeindruckend verlogen
说谎——为了给人留下深刻印象
Schon Winston Churchill stellte fest: „Es gibt viele Lügen! 50 Prozent davon sind wahr“. Ob beim erstem Date oder beim Antrittsbesuch bei den späteren Schwiegereltern: Wer einen guten Eindruck hinterlassen möchte, nimmt es mit der Wahrheit oft nicht so genau. Während sich Männer tendenziell wichtiger darstellen als sie sind, trimmen Frauen ihre Aussagen für mehr Harmonie im Gespräch. Die geschönten Statements sind aber nicht von entscheidender Bedeutung, denn zur Glaubwürdigkeit einer Person zählt nur zu sieben Prozent der Inhalt, zu 38 Prozent die Stimme und zu 55 Prozent die Körpersprache. Vorsicht gilt beim Vorstellungsgespräch: Hier sitzen Sie Profis gegenüber, die Ihre Geschichten und Körpersprache mit geschulten Augen und Ohren überprüfen.
Winston Churchill对此已明确表示:“谎言有千万!而其中的50%是真的”。无论是第一次约会还是第一次拜访未来亲家,谁想要留下一个好的印象,往往不会那么明确地说出真相。在趋势推动下,男人把自己描述的比本身更具有重要性,而与此同时女人也会修饰言辞以使双方保持和谐的对话。那些奉承话并不起决定作用,因为一个人的可信度只有8%体现在说话内容上,而有38%体现在声音上,以及55%体现在肢体语言上。在求职面试时需要当心:对面坐着的面试官,可是受过视听训练的,他们会以此来审核你们的故事以及肢体语言。

Jung und verlogen?
说谎——因为年轻?
Es wird aber auch gelogen, wenn es nicht um das Eindruck schinden geht. Was Menschen zum Lügen anstiftet, liegt häufig den Lebensumständen begründet. Wer unter Druck gesetzt wird und sich rechtfertigen muss, flunkert eher, als jemand der nichts und niemandem etwas beweisen muss. Studien bestätigen Zusammenhänge mit der Altersstufe. So wird in Schulzeiten regelmäßig hemmungslos für gute Noten und Prüfungsergebnisse gelogen. Auch zwischen 18 und 35 Jahren wird noch viel Blaues vom Himmel erzählt. In späteren Jahren scheint sich die Wahrheit dann wieder durchzusetzen.
还有一种说谎是与第一印象无关的。唆使人们去撒谎的原因,经常是他们的生活状况。相对于不需要向任何人证明任何事的人,那些处在压力之中想要为自己辩解的人更愿意去夸大其辞。研究证明与年龄段有关。学生时代的人们经常为好的分数和考试成绩而大肆撒谎。18~25岁的人们也会把话说的增光异彩,而在此后的岁月中,真话又将成为生活中的主导。

Keine Zeit für die Wahrheit?
没有时间讲真相?
Auch die Unverbindlichkeit und Hektik unserer Zeit fördert die Flunkerkultur. Offenbar ist instinktives Lügen weiterverbreitet als reflektiertes Lügen. Das heißt: Je mehr Zeit zum nachdenken zur Verfügung steht, desto eher handelt es sich um die Wahrheit. So beinhalten geschriebene Briefe zum Beispiel um die Hälfte weniger Lügen als eilig verfasste E-Mails. Der moderne rastlose Lifestyle überholt quasi das Gewissen.
时间的冷漠与匆匆也促成了“欺骗文化”。显然,本能反应的欺骗比沉思后的欺骗来得更为普遍。也就是说:思考的时间越多,就越倾向于说出真相。例如,一封手写的信件比一份仓促的电子邮件所包含得假话少了一半。而现代这种繁忙的生活方式一定程度上超越了人的良知。

Kurze Beine, lange Nase
谎言就像短腿的人,说谎会使鼻子变长
Gewissensbisse brauchen Sie trotzdem nicht zu haben, denn Notlügen halten die Gesellschaft in den Fugen. Lügen haben kurze Beine. Es vergleicht die Lüge mit einem Laufer, der kurze Beine hat. Wer kurze Beine hat, ist von vornherein im Nachteil. Er ist für schnelles Laufen ungeeignet. Da er nur kurze Schritte machen kann, kommt er nur langsam vorwärts. Um nicht eingeholt zu werden, muss er sich übermäßig anstrengen. So kommt er leicht außer Atem und muss frühzeitig aufgeben. So geht es jedem Lügner. Wer gelogen hat, muss bald eine zweite und eine dritte, oft viele Lügen erfinden, um die erste zuzudecken. Zwei Tipps zum Schluss: Die "ehrlichsten" Körperteil des Menschen sind die Füße. Höchstens die Fußspitzen wippen Richtung Ausgang, wenn man am liebsten flüchten würde. Und: Achten Sie auf die Nase Ihres Gegenübers: Bestimmte Regionen in der Nase werden stärker durchblutet, wenn gelogen wird. So bekommt die beim Lügen wachsende Pinocchio-Nase tatsächlich endlich einen wissenschaftlichen Unterbau.
你不需要良心的谴责,因为在这个社会里充斥着礼节性的谎言。谎言腿短。现将谎言比作短腿的跑步运动员。谁的腿短,从一开始便处于劣势。这样的人不适合长跑。因为他的每一步都很小,所以要花费较长的时间往前跑。为了不被别人赶上,他必须过度使用力气。于是他便很容易累得上气不接下气,然后提前放弃。就像这些说谎的人,谁说了一个谎,就必须想出第二个第三个谎言,以及好多好多谎言,好去弥补第一个谎言。最后给出两点建议:人体最“诚实”的部位是脚,当人们想逃跑时,脚尖会向出口的方向翘起。还有一点,要注意和你面对面的人的鼻子。撒谎的时候,鼻子特定的部位会强烈充血。所以因撒谎而变长的匹诺曹鼻子事实上最终还是有据可循的。

特别说明:本文中文翻译部分系沪江翻译社德语组供稿,译员:@宁530254577,欢迎想要“以译结友”的朋友加入哦!沪江翻译社还有自己的专属交流社团"爱翻不凡翻译社"哦,戳我直达大本营>> 

【小编推荐】

动人德语歌曲:Tränen lügen nicht 眼泪不会说谎

德语阅读:人们说的最多的5句谎话

20个最大的节食谎言

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!