Die Literatur-Welt trifft sich derzeit wieder auf der Frankfurter Buchmesse (9. bis 13. Oktober). BILD fragte Autor und Eröffnungsredner Luiz Ruffato (52) nach seinen Lese-Empfehlungen.
文学界因为法兰克福书展的开幕,再次出现在了人们的视线当中。法兰克福书展于今年10月9号至13号举行,德国"Bild(图片报)"官网采访了本次身兼作家和开幕致辞人的Luiz Ruffato(52岁),并给读者带来了一些阅读建议。

In diesem Jahr ist Brasilien das Gastland der Frankfurter Buchmesse. Der brasilianische Autor Luiz Ruffato war Eröffnungsredner und ist literarischer Sprecher der brasilianischen Delegation. In seiner Rede kritisierte Ruffato die schlechten Schulen in seinem Land. Das Bildungssystem diene „der Aufrechterhaltung der tiefen Kluft zwischen Arm und Reich”. Auch die oft gelobte ethnische Vielfalt seiner Heimat nahm der Autor unter Beschuss: Sie gründe auf der „Vergewaltigung von Ureinwohnerinnen und Afrikanerinnen durch weiße Kolonisatoren“.
巴西是今年书展的主宾国,巴西作家Luiz Ruffato为此次书展开幕致辞,其也是巴西代表团的文学代言人。这次讲演中,Ruffato批判了巴西的教育缺点,在巴西,教育体系被认为是“贫富之间的鸿沟”。即使常被称赞的民族多样性也逃不过Ruffato的否认,因为“当地土著女性和非洲女性会受到白种人的强暴”。

„Für mich ist Schreiben Verpflichtung“, sagt Ruffato, dessen Eltern Analphabeten waren. Er findet, dass „Literatur etwas verändern kann“. Im Anschluss an die Buchmesse geht Luiz Ruffato auf Lesereise und wird seine Bücher, darunter „Es waren viele Pferde“, in Deutschland, Österreich und der Schweiz vorstellen.
“对于我来说,写作是我的责任”,Ruffato说道,他的父母都是文盲,所以他认为“文学可以改变人生”。继书展之后,Luiz Ruffato将在德国、奥地利和瑞士为他的作品《曾经的马群》做旅行演说。

BILD hat er seine drei Top-Buchtipps verraten:
德国《图片报》为大家呈现了Luiz Ruffato推荐的三本图书:

1. „Die nachträglichen Memoiren des Bras Cubas“ von Joaquim Maria Machado de Assis. Luiz Ruffato: „Obwohl es im 19. Jahrhundert geschrieben wurde, spiegelt es auch das gegenwärtige Brasilien in brillanter Art und Weise wider.“
《布拉兹·库巴斯的死后回忆》,作者:马查多·德·阿西斯,J.M.。Luiz Ruffato点评:“尽管这本书是在19世纪写的,但是它也体现了当今巴西辉煌的文学写作方式。”
2. „Schall und Wahn“ von William Faulkner. „Dieses Buch ist der bedeutendste literarische Beitrag zum Thema Rassismus, ein Thema, das auch heute noch von berennender Bedeutung ist“, sagt Ruffato
《喧哗与躁动》,作者:威廉·福克纳。Ruffato点评:“这本书是有关种族主义最有意义的文学贡献,是一个至今仍有深远影响的主题。”
3. „Berlin Alexanderplatz“ von Alfred Döblin empfiehlt Luiz Ruffato, „weil das Buch auch São Paulo Alexanderplatz heißen könnte“
《柏林亚历山大广场》,作者:阿尔弗雷德·德布林。Luiz Ruffato推荐道,“因为这本书还可能叫圣保罗亚历山大广场”。

【小编推荐】

德语口语:图书借阅

德国之声图片集:莱比锡书展

不同的视角,不一样的法兰克福 hot

【世界出版人的奥运会】法兰克福书展

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!