声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
【双语歌词】
Aus der Bohne und in das Licht
钻出种子,投入阳光
ein Wesen mich zu gehen drangt
本能迫使我不断前行
für die selbe Sache und das alte Leid
追求同样的目标和陈旧的痛苦
meine Tranen mit Gelächter fangt
嘲笑中我落下眼泪
und auf der Matte fault ein junger Leib
原野上一具年轻尸体开始腐烂
wo das Schicksal seine Puppen lenkt
命运操纵着傀儡
fur die selbe Sache und das alte Leid
追求同样的目标和陈旧的痛苦
weiss ich endlich hier wird nichts verschenkt
我最后才知道,这里没有什么恩赐
Aus der Bohne und in das Nichts
钻出种子,进入虚无
weiss jeder was am Ende bleibt
每个人都知道最后会剩下什么
die selbe Sache und das alte Leid
同样的事物和陈旧的痛苦
mich so langsam in den Wahnsinn treibt
渐渐逼我发疯
und auf der Matte tobt derselbe Krieg
原野上燃起战争的怒火
mir immer noch das Herz versengt
我的心不断的枯萎
die selbe Sache und das alte Leid
同样的事物和陈旧的痛苦
weiß nur endlich ....
最终我才知晓...
Ich will ficken
我渴望交欢
Nie mehr das alte Leid
永远不再忍受那样的痛苦
weiß ich endlich
最终我才知晓
【小编推荐】
更多德国战车经典歌曲
周杰伦经典歌曲德语翻唱合辑 hot
好听的德语歌曲推荐:Wenn Ich Tot Bin
好听的德语歌曲推荐:Mir Kann Nichts Passieren
本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!