德国圣诞美食:香草味烤苹果蛋糕
作者:沪江德语原创翻译
来源:gofeminin
2014-12-22 08:50
【今日美食】
Bratapfelküchlein
Zutaten (für 12 Stück) : 配料(12人) 50 g geriebenes Marzipan 50g杏仁泥 220 g Butter 220g黄油 80 g Zucker 80g糖 3 Eier 3枚鸡蛋 ½ Vanilleschote 半棵香草 220 g Mehl 220g面粉 1 TL Backpulver 1勺发酵粉 50 g gemahlene Haselnüsse 50g研碎的榛子粉 |
1 TL Zimt 1勺肉桂 100 ml Milch 100ml牛奶 2–3 kleine Äpfel 2-3个小苹果 125 g Crème double 125g奶油 1 EL Zucker 1大勺糖 ½ Vanilleschote 半个香草 2 EL grob gehackte Haselnüsse 2大勺粒状榛子粉 Honig 蜂蜜 |
【动手实践】
1.Marzipan mit der Küchenreibe grob raspeln.
1.将杏仁饼用礤床擦成丝
2.Butter mit Zucker schaumig schlagen.
2.将黄油和糖打成泡沫状
3.Eier hinzufügen und cremig rühren.
3.加鸡蛋,搅拌成膏状
4.Geriebenes Marzipan und das Mark einer halben Vanilleschote zugeben.
4.将擦好的杏仁丝与半棵香草粒混合
5.Mehl, Backpulver, gemahlene Nüsse und Zimt mischen und in den Teig rühren. Milch zugeben und noch einmal alles kräftig verschlagen.
5.将面粉、发酵粉、研磨好的榛子粉和肉桂混合搅拌,和成面团。并倒入牛奶继续搅拌。
6.Ein Muffinblech entweder mit Butter einfetten oder mit Backförmchen auslegen. Teig einfüllen.
6.在松饼模具上抹上黄油,或直接放在烘烤专用模上,将面团填入。
7.Äpfel waschen und das Kerngehäuse ausstechen oder vorsichtig mit dem Messer entfernen. Der Länge nach in 3–4 mm dünne Scheiben schneiden.
7.将苹果洗净去核,或是用刀去除,切成3到4毫米的薄片。
8.Auf jedes Küchlein 1 Apfelscheibe setzen und bei 180 Grad Ober-/Unterhitze ca. 25 Minuten backen.
8.在每个小蛋糕上插入一片苹果,放入温度约180度的烤箱内25分钟即可。
9.Crème double mit dem Mark der halben Vanilleschote und dem Zucker cremig rühren. Einen Klecks der Creme auf die Küchlein geben. Haselnüsse grob hacken, auf die Creme geben und mit einem Klecks Honig garnieren.
9.将奶油和半个香草加糖进行搅拌。将搅拌好的奶油挤在小蛋糕上,再将颗粒状榛子撒在奶油上,最后淋上蜂蜜。
小编碎碎:想象一下你可以静静地享受你的kuchen,享受这圣诞专属蛋糕...快去尝试做一份吧~
本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!