Foto: Dieter Schütz /

Es war einmal ein Junge. Er war mit nur einem Arm auf die Welt gekommen, der linke fehlte ihm.
从前有一个少年,出生的时候就没有左手。

Nun war es so, dass sich der Junge für den Kampfsport interessierte. Er bat seine Eltern so lange darum, Unterricht in Judo nehmen zu können, bis sie nachgaben, obwohl sie wenig Sinn daran sahen, dass er mit seiner Behinderung diesen Sport wählte.
后来,这位少年对竞技运动产生了兴趣。他一直央求父母让他学习柔道,直到父母最后妥协,虽然他们觉得残疾的儿子选择这项运动没有什么意义。

Der Meister, bei dem der Junge lernte, brachte ihm einen einzigen Griff bei und den sollte der Junge wieder und wieder trainieren. Nach einigen Wochen fragte der Junge: "Sag, Meister, sollte ich nicht mehrere Griffe lernen?”
给少年上课的教练交给少年一个招式,让他不断的反复练习。几周之后,少年问道:“教练,我是不是应该学习更多招式了?”

Sein Lehrer antwortete: "Das ist der einzige Griff, denn du beherrschen musst.”
他的教练回答道:“这是你唯一必须要掌握的招式。”

Obwohl der Junge die Antwort nicht verstand, fügte er sich und trainierte weiter.
虽然少年没有理解这话的意思,但是他听从了教练继续练这个动作。

Irgendwann kam das erste Turnier, an dem der Junge teilnahm. Und zu seiner Verblüffung gewann er die ersten Kämpfe mühelos. Mit den Runden steigerte sich auch die Fähigkeit seiner Gegner, aber er schaffte es bis zum Finale.
终于,少年要参加他的第一场比赛了。出乎他意料的是,第一场比赛他轻松获得了胜利。在一轮又一轮的比赛中,他的对手越来越强,但是他最终打到了决赛。

Dort stand er einem Jungen gegenüber, der sehr viel größer, älter und kräftiger war als er. Auch hatte der viel mehr Erfahrungen. Einige regten an, diesen ungleichen Kampf abzusagen und auch der Junge zweifelte einen Moment, dass er eine Chance haben würde.
站在他对面的对手比他高大、年长,力量也更大,而且有丰富的经验。一些人建议取消这场不公平的比赛,少年也对自己是否有机会获胜产生了一丝怀疑。

Der Meister aber bestand auf dem Kampf.
但教练却坚持继续比赛。

Im Moment einer Unachtsamkeit seines Gegners gelang es dem Jungen, seinen einzigen Griff anzuwenden – und mit diesem gewann er zum Erstaunen aller.
在对手疏忽的一瞬,少年使用了他唯一的招数——让所有人都惊讶的是,少年赢了。

Auf dem Heimweg sprachen der Meister und der Junge über den Kampf. Der Junge fragte: "Wie war es möglich, dass ich mit nur einem einzigen Griff das Turnier gewinnen konnte?”
在回家的路上,少年和教练讲起了这场比赛。少年问:“为什么我用这一招就能赢得比赛?”

"Das hat zwei Gründe: Der Griff, den du beherrschst, ist einer der schwierigsten und besten Griffe im Judo. Darüber hinaus kann man sich gegen ihn nur verteidigen, indem man den linken Arm des Gegners zu fassen bekommt.”
“有两个原因:你掌握的这个招数是柔道中最难也是最棒的招式。此外,想要抵御这一招,对方只能抓住你的左手臂才行。”

Und da wurde dem Jungen klar, dass seine größte Schwäche auch seine größte Stärke war.
然后男孩明白了,他最大的弱点也是他最大的优势。

点击查看更多德语寓言>>>>> 

本双语文章原文选自,图片来自互联网,中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!