声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

【双语歌词】

Wer bin ich wirklich? 
我究竟是谁?
Ich weiß nicht genau was ich will 
我不知自己何欲何求
Das Leben gibt so viel her 
生活提供如此多的选择
Wo fang ich an? 
我应该从何开始?
Das Rad in mir steht niemals still 
我心中的齿轮从未停止转动
Ich treibe durchs Häusermeer. 
我飘行于房屋的海洋
Ich such mich, um weiter zu komm - mmmh 
我寻找着自我,为了继续前行
Ich such mich und lauf mir davon. 
我寻找着自我,摆脱自我的束缚
Wer bin ich wirklich 
我究竟是谁?
Und wer bist du 
而你又是何人
Mein Herz kennt den Weg nicht 
我的心不识前方的道路
Es kommt nicht zur Ruh´ 
无法为此平静
Wenn ich mich zweifelnd verrenn´ 
如果我陷入迷茫
Mich selber nicht kenn´ 
无法认清自己
Sag wofür liebst du mich dann 
那么告诉我你究竟为何爱我
Wer bin ich wirklich - für dich 
我究竟是谁——对你来说
Was läuft für ein Film tief in dir 
你的心中上演着一部什么样的电影
Ist in deinem Drehbuch noch ´ne Rolle frei 
在你的剧本中还缺少一个角色
Was hast du für Bilder von mir 
你对我的形象究竟如何设想
Erkennt man die Liebe noch 
爱情还被认为是
Als zweitausend-teilges Spiel - mmmh mmmh 
一场两千幕的戏剧
Ein Puzzle aus wirrem Gefühl 
由散乱的感情组成的拼图
Wer bin ich wirklich 
我究竟是谁?
Und wer bist du-u-u- 
而你又是何人
Mein Herz kennt den Weg nicht 
我的心不识前方的道路
Es kommt nicht zur Ruh´ 
无法为此平静
Wenn ich mich zweifelnd verrenn´ 
如果我陷入迷茫
Mich selber nicht kenn´ 
无法认清自己
Sag wofür liebst du mich dann 
那么告诉我你究竟为何爱我
Wer bin ich wirklich - für dich 
我究竟是谁——对你来说 
Was ist das genau was ich von dir will 
从你这里我究竟想获得什么
Was ist das genau was du für mich fühlst 
你对我的感觉又究竟如何
Wer bin ich wirklich 
我究竟是谁?
Und wer bist du 
而你又是何人
Mein Herz kennt den Weg nicht 
我的心不识前方的道路
Es kommt nicht zur Ruh´ 
无法为此平静
Wenn ich mich zweifelnd verrenn´ 
如果我陷入迷茫
Mich selber nicht kenn´ 
无法认清自己
Sag wofür liebst du mich dann 
那么告诉我你究竟为何爱我
Wer bin ich wirklich - für dich 
我究竟是谁——对你来说 
Wer bin ich wirklich-
我究竟是谁

【小编推荐】

好听的德语歌曲推荐:Du Bist Mein Glück

好听的德语歌曲推荐:Beerdigung

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!