Darf ich jetzt ganz einfach mal was verrücktes sagen?
我能说些疯狂的话吗?
Ja, ich mag verrückte Sachen.
行,我喜欢疯狂的事情
Oft im Leben stand ich schon vor verschlossenen Tür'n.
在生活中我往往站在紧锁的许多门前
Doch ich wusste, hinter einer bist du!
可我知道,有一扇门背后是你
Ich weiß genau was du meinst! Hör zu!
懂的!听好了!

Schon mein ganzes Leben suchte ich nach dem Sinn.
长久以来我在寻找生命的意义
Nicht immer nur leeres Gerede, bei Schokoladenfondue.
可不是那种吃巧克力火锅时的闲言碎语
Doch mit dir wird es nun wahr.
但是和你一起一切都成真了
Doch mit dir wird es mir klar.
但是和你一起我便明白
Und ich weiß genau, was immer auch geschieht.
我知道,一直以来
Liebe, sie öffnet Tür'n.
爱情打开一扇扇门
Liebe, sie öffnet Tür'n.
爱情打开一扇扇门
Liebe, sie öffnet Tür'n.
爱情打开一扇扇门
Ja dir. Und dir. Ja dir. Und dir.
就是你;就是你;就是你;就是你;
Liebe, sie öffnet Tür'n.
爱情打开一扇扇门

Ach wenn's verrückt klingt.
虽然可能很疯狂
Was? Zwei Menschen und ein Ge---daanke.
什么?两个人同一个——思想
Das wollte ich doch gerade sagen!
我正想说这句!
Ich traf noch nie jemand', der auch so denkt wie ich.
我还从来没碰到过,和我想法一样的人
Verhext!
中了魔咒!
Nochmal Verhext!
又中了魔咒!
Sind geistig synchronisiert.
精神保持同步
Wie, schön dass es funktioniert!
这是多美妙
Du und ich, wir sind für uns da.
你和我,我们为彼此而生
Sag Leb wohl, zu dem Schmerz und dem Leid.
同甘共苦
Jetzt beginnt das Leben wieder neu.
生活现在从新开始
Liebe, sie öffnet Tür'n.
爱情打开一扇扇门
Liebe, sie öffnet Tür'n.
爱情打开一扇扇门
Liebe ist so viel mehr mit dir, mit dir, mit dir, mit dir.
爱情的意义有你更丰富,有你,有你,有你
Liebe, sie öffnet Tür'n.
爱情打开一扇扇门

Darf ich jetzt was verrücktes sagen?
我能说些疯狂的话吗?
Willst du meine Frau werden?
你愿意嫁给我吗?
Darf ich noch was verrückteres sagen?
我能更疯吗?
Ja!
我愿意!(什么熊孩子T T)

【小编推荐】

《小星星》德语版

苏打绿歌曲《相信》德语版翻唱

冰雪奇缘主题曲德语版:Lass jetzt los

千与千寻主题曲德语版:Der Name des Lebens

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!