Lass dich drücken, mein Junge!
让我抱抱你,我的年轻人!

Gaborone (Botswana) – Mit ihren riesigen Pranken hält sie ihn ganz fest, ihr Kopf kuschelt am Kopf des jungen Mannes. Und es scheint, als ob die mächtige Raubkatze selig lächelt ...
她的大爪子紧紧抱着他,脑袋依偎在那个年轻男子头上。这只强大的大猫好像在幸福的微笑……

Hier umarmt eine Löwin ihren Retter!
这是一头狮子在拥抱她的救命恩人!

Der Mann ist der deutsche Tierschützer Valentin Gruener. Er und seine pelzige Freundin „Sirga“ sind seit zwei Jahren beste Kumpel. Die Löwendame verdankt Gruener ihr Leben: Das Rudel hatte sie nach ihrer Geburt verstoßen.
这名男子是德国动物保护家Valentin Gruener。他和他那毛茸茸的朋友“Sirga”在两年前就成为了最好的朋友。这头母狮子感激Gruener救了她的命:她在出生后被狮群抛弃了。

Allein hätte das Jungtier in der Kalahari-Wüste in Botswana (südliches Afrika) nicht überlebt. Doch Gruener fand das hilflose Fellbündel und brachte es in die „Modisa“-Tierstation. Dort päppelte er „Sirga“ liebevoll auf, er wurde ihr Ziehvater.
在博茨瓦纳(南非)卡拉哈里沙漠里一只幼狮独自是活不下来的。Gruener发现了这只无助的小狮子并把她带到了Modisa动物中心。在那里他细心照顾Sirga,成为了她的养父。

Inzwischen ist aus dem Löwenbaby eine veritable Raubkatze geworden, die mit ihren 28 Monaten rund 120 Kilogramm auf die Waage bringt.
现在,小狮子宝宝已经长成了一只名副其实的大狮子,28个月大的她体重120千克。

Schon 2014 begeisterten die beiden das Internet: In einem YouTube-Video war zu sehen, wie die Löwin aus ihrem Gehege stürmt, um Valentin zu begrüßen: Übermütig springt „Sirga“ an ihm hoch, um ihn zu knuddeln, sie wirft ihn fast um. Der stürmische Liebesbeweis wurde fast zehn Millionen Mal angeklickt.
早在2014年他俩就在网上走红了:一段视频拍下了这只母狮子从其生活的地方冲出来欢迎Valentin:Sirga跳起来拥抱他,几乎把他撞倒。这段充满爱的视频被点击了近1千万次

小编推荐:

 小朋友的暖心回答:爱是什么?

 德语阅读:喵星人拯救了路边弃婴

 德语趣闻:任性奶爸这么带孩子!

 

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!