声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

Auf einem Flug nach New Orleans kam es Anfang Januar zu einer spontanen Gesangseinlage: Ein Barbershop-Quartett versüßte den Fluggästen die Reise.
一月初在飞往新奥尔良的飞机上出演一场自发的声乐表演:一个四重唱表演给乘客带来了好心情。

Die Stimmung drohte bereits zu kippen, weil der Flieger von U.S. Airways mit immenser Verspätung unterwegs war.
因为美国航空公司的乘客们的旅行遭遇了延误,所以大家的心情都开始糟糕起来。

Die Angestellten begannen deshalb, sich mit den Passagieren zu unterhalten und Flugbegleiterin Kari Mann erfuhr, dass sie das Gesangsquartett Port City Sound an Bord hat.
所以工作人员开始和乘客们交流,而乘务员Kari Mann发现,四重唱组合Port City Sound也在机上。

Die vier älteren Herren stammen aus dem US-Bundesstaat Maine und ließen sich nicht zwei Mal bitten, die anderen Passagiere mit einer kleinen A-Cappella-Einlage zu unterhalten.
这四位老先生来自美国缅因州,并立刻同意给其他乘客们献上一段清唱。

Kari Mann filmte das Spektakel und stellte ihren Clip auf YouTube.
Kari Mann拍下了这一场面,并且放到了YouTube上。

Dazu schrieb sie: „Es war so ein großartiger Moment… Die Stimmung änderte sich und die Passagiere waren in den ganzen fünf Stunden an Bord super!“
她写到:“这真是一个伟大的时刻。大家的心情得到了改善,之后5个小时大家的状态都极好!”

Schon über 3,5 Millionen Menschen haben sich das Video angesehen – das Quartett hat seitdem weltweit einige neue Fans dazu gewonnen.
已经有超过350万人观看了这个视频——而这个四重唱组合也获得了来自世界各地的新粉丝。

小编推荐:

 美国一飞机着陆前13分钟 机长被锁驾驶室外

 航空公司机智回复 乘客吐槽“矮胖”空姐

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!