beleuchten-erleuchten

 erleuchten
 beleuchten

beleuchten 和 erleuchten都表示“照明,照亮”,那么到底有什么区别呢?
这可是专四重点考察词汇哦,今天小编墟里烟就来帮大家扒一扒:

词义解析:
1,也表示照亮;
2,主语只能是发光的物体,宾语也只能是物体;
 
词义解析:
1,表示照射,照亮,照明,照耀;
2,主语是人,宾语可以是人,也可以是物;
3,强调动作本身;
 
双语例句:
Das Zimmer ist hell erleuchtet.
房间里亮亮堂堂的。
Viele Kerzen  erleuchten das Zimmer.
房间被许多蜡烛照亮了。
Der Saal ist nur schwach erleuchtet.
礼堂里灯光微弱。
 
转义:
erleuchten还有使突然领悟到得意思。
Erleuchtung-en f.突然醒悟,恍然大悟
Beim Gespräch mit dem alten Arbeiter kam dem Jungen auf einmal eine Erleuchtung. 
与这位老工人的谈话使这个青年顿时醒悟了过来。

双语例句:
Am Abend des Nationalfeiertages war die ganze Stadt festlich beleuchtet.
国庆节晚上全市灯火辉煌。
Die Bühne/Ein Schauspieler wird mit Scheinwerfern beleuchtet.
舞台/演员被聚光灯照亮了。
Die Fasse des Museums hat man hell beleuchtet.
博物馆正面被照得亮亮堂堂的。
转义:
beleuchten还有探讨,阐明的意思。
Das müssen wir etwas näher beleuchten.
对此我们必须进一步阐明。
ein Problem/ein Thema von allen Seiten beleuchten
全面阐述一个问题/一个论题
 每期一练:
1. Die Lampe ____die Straße hell.
2. Aber die Hausarbeit sollte natürlich ein bisschen mehr in die Tiefe gehen, das Problem ausführlicher mit allen Hintergründen ____.
 参考答案:
1. erleuchtet。
2. beleuchten这里表示探讨,阐明。

本文系沪江德语整理内容,转载请注明沪江德语!