小编碎碎:
习惯喝咖啡提神的人越来越多了,咖啡爱好者们是不是已经不满足于星巴克,而想要自己动手调制出一杯好咖啡呢?小编从德国论坛上搬来了6种不同的咖啡壶和咖啡泡制法,看看你最爱哪一款?
 
本期关键词:
Sechs Kaffeezubereitungsarten 六种咖啡炮制法
 
1. Espressokanne: Mit der Herdkanne auf die feine italienische Art
Der Espressokocher (auch bekannt als Moka Express) zelebriert die Kaffee-Zubereitung ganz nach italienischer Art. Achte bei der Espresso-Zubereitung auf den richtigen Mahlgrad, die Wassertemperatur und das rechtzeitige von der Herdplatte Nehmen des Espressokochers. So stellst du sicher, dass dein Kaffee nicht verbrannt oder zu bitter schmeckt.
意式摩卡壶:煮出精致意大利风味
意式咖啡壶,又称“摩卡壶”,采用意式方法煮制咖啡。在咖啡煮制过程中要注意咖啡的研磨粗细、水的温度以及掐准将壶从灶上挪开的时间。只有这样,咖啡才不会被烧干或是太苦。
编碎碎:
这种咖啡壶的名字看起来好混乱的,又有Espresso又有摩卡的,不过煮出来的咖啡都不能完全意义上归为这两种,只是因为当初这个壶的制造公司管它叫Moka Express……传统的摩卡壶通常是铝制的,可以用明火或电热炉加热。它有三层结构,放在下半部分的水煮开沸腾后,就会通过中间装有咖啡粉的网状滤器喷入壶的上半部分。
 
2. French Press: Klassisch in der Sieb-Stempelkanne
Kaffee aus der French Press hat viel Körper und ein ausgeprägtes Aroma. Außerdem ist sie sehr einfach zu bedienen und schnell saubergemacht. Wie viele gute Erfindungen wurde auch die French Press zufällig entdeckt. Ein Franzose soll um 1800 vergessen haben, seinen Kaffee zusammen mit Wasser aufzukochen - was damals üblich war. Zu faul von vorne zu beginnen, goss er das heiße Wasser über den Kaffee und filterte den Kaffee mit einem Sieb. Et voilà: die French Press war geboren.
法式压滤壶:滤网压出经典味道
用法式压滤壶做出来的咖啡味道香浓。除此之外,泡制和清洗也十分方便。和许多其他很棒的发明一样,这个壶的得来也是因为一个意外。传说约在1800年的时候,有一个法国人忘记把咖啡粉和水一起煮开了(这在当时是经常会发生的事),而他又太懒了,所以不高兴从头来过,就直接注入开水,然后用滤网把咖啡粉筛出来。就这样,法式压滤法诞生啦!
 
3. Filterkaffee: Optimaler Filterkaffee im Handfilter
Wir lieben Filterkaffee!
滴滤咖啡:手冲最佳
大家都爱它!
小编碎碎:
手冲式是一种可以把咖啡各方面因素充分控制的冲泡方式,通过研磨粗细、水的温度、闷蒸时间以及流速等变化来调节咖啡口味。简单、自由、随意,但是对真正的手冲爱好者来说,还是有很多讲究的哟!
 
4. Eiskaffee und Kaffeekonzentrat mit dem Water Dripper: Kaffeekonzentrat japanisch
Die Japaner konsumieren inzwischen nicht nur mehr Kaffee als die Franzosen und Italiener zusammen, sondern machen sich auch durch innovative Zubereitungsmethoden und -verfeinerungen einen Namen in der Kaffeewelt.
冰滴咖啡:日式萃取法
如今,日本人不仅咖啡消费量比法国人和意大利人加起来要多,还创新了咖啡制作的方法,使自己在咖啡界立足扬名。
小编碎碎:
冰滴式咖啡,也称“冰酿”,是利用冰块溶化一点一滴进行萃取,过程十分缓慢,往往要一天之久。
 
5. Kaffee Syphon: Nach den Gesetzen der Physik
An der Kaffeezubereitung mittels Unterdruck im Glaskolben erfreut man sich schon seit mindestens 1830. Geschichten zufolge soll Beethoven seinen Kaffee am liebsten aus einem Vakuumbereiter getrunken haben. Die Zubereitung im Kaffee Syphon ist nicht nur ein Fest für die Augen, sondern auch ein Fest für die Sinne. Denn er kombiniert er das Prinzip der vollständigen Auflösung des Kaffeepulvers in Wasser mit einem Papierfilter. So hat der Kaffee viel Körper, während gleichzeitg seine Aromen klar herausgeschmeckt werden können.
虹吸咖啡壶:根据物理原理泡咖啡
至少自1830年起,人们就喜欢利用这种玻璃烧瓶产生低压以泡制咖啡。据说贝多芬就最喜欢用真空炉泡出来的咖啡呢。用虹吸壶泡咖啡不仅能饱眼福,同时也是其他感官的盛宴。这种方法让咖啡粉与水的充分接触和滤纸的使用结合在一起。这样制出来的咖啡不仅香气宜人,而且味道浓郁。
小编碎碎:
虹吸壶,又音译为塞风壶,其利用水加热后产生的水蒸气,造成热胀冷缩,使下球体的热水推至上壶,待下壶冷却后再把上壶的水吸回来,是不是很有做物理实验的感觉呐!
 
6. Karlsbader Kanne und Bayreuther Kaffeemaschine: Ganz traditionell und stilvoll
Die Bayreuther und Karlsbader Kanne ist eine traditionelle und formschöne Art, guten Kaffee zuzubereiten. Sie besteht aus vier Porzellanteilen. Der Kaffee wird durch ein feines, doppelt-glasiertes Porzellansieb gefiltert. Durch das komplett geschmacksneutrale Porzellan ist sichergestellt, dass die Kanne die Aromen des Kaffees voll zur Geltung bringt. Die auf den Bildern unten zu sehende Bayreuther Kanne ist eine Neuauflage der klassichen Karlsbader Kanne. Sie hat viele Designpreise gewonnen.
卡尔斯巴德/拜罗伊德咖啡壶:传统又有型
卡尔斯巴德/拜罗伊德咖啡壶是一种兼具传统与美观的优质咖啡泡制法。它由四个瓷器制的部分组成。咖啡通过涂了双层釉的瓷制筛网过滤而出。毫无异味的瓷器确保了咖啡的香味可以完全散发出来。上图所示的是经典卡尔斯巴德壶的翻新版。它还获得了许多设计大奖哦。
 
本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!文中所有照片的源出处为。