声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

小编碎碎:
日本经典民歌《四季歌》是一首歌颂友情、亲情和爱情的民谣歌曲,相信不少童鞋应该都有所耳闻吧,其中歌颂秋天的那段更是提到了德国诗人海涅哦。小编为大家找来了德语版,不过可惜只有春、夏两段。一起来看看怎样用德语演绎日本风情吧。
 
【双语歌词】
Haru, ja haru, wer den Frühling liebt,
喜爱春天的人儿是 
hat ein reines Herz.
心地纯洁的人
S'ist wie ein Veilchen, das duftet so zart, 
像紫罗兰的花儿一样散发柔美芬芳
s'ist wie ein guter Freund.
是我的友人
Natsu, ja natsu, wer den Sommer liebt,
喜爱夏天的人儿是
hat ein starkes Herz.
意志坚强的人
S'ist wie die Welle, die Felsen zerreisst,
像击碎岩石的海浪一样
und wie der Vater mein.
是我的父亲

【小编推荐】

世界名曲德语版:喀秋莎

世界名曲德语版:国际歌

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!