声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

【双语歌词】

Dein Blick
你的目光里
zeigt weder Leid noch Glück
没有流露出痛苦或幸福
ist das vielleicht ein Trick
也许这只是一种伎俩
dieser Blick, was verbirgt
这种目光,在它的背后
sich dahinter
究竟隐藏了什么
du schweigst
你沉默不语
die Art, wie du so schweigst
你这种沉默的方式
was das wohl wieder heißt
又再次代表了什么
dass du schweigst, was verschweigst
你的沉默,又想再次
du schon wieder?
隐瞒什么?
du denkst
你陷入沉思
ich seh' doch wie du denkst
我能看透你的想法
an wen denkst du
此时此刻你在想着谁
denkst du vielleicht
也许你想
dass ich so etwas nicht merke
这样的事我不会注意
du schaust
你看上去
verdächtig harmlos aus
无辜得让人生疑
was auch immer es ist oder wer...ich krieg's raus!
无论你想的是什么,或者是谁,滚吧!
du gähnst
你打着哈欠
das heißt wohl es ist spät
这意味着已经很晚
ist es vielleicht zu spät
也许一切都晚了
viel zu spät, nichts mehr geht
太晚了,已无法再继续
nie mehr wieder
无法再维持
du schläfst!
你睡了!
was träumst du, wenn du schläfst?
你睡着时,梦里想着什么?
wer weiß zu wem du gehst
谁知道,你会去谁的身边
wenn du schläfst, mit wem schläfst
你上床时,你身边躺着的
du schon wieder?
又是哪一个相好?
gefragt?
问过吗?
ich hab' dich nicht gefragt
我从未问过你
keine Frage!
没有问题
denkst du vielleicht
也许你会想
dass ich so etwas nicht merke
这样的事我不会察觉
du schaust
你看上去
zu ausgeglichen aus
太过镇静
also pack' deine Sachen und geh'....es ist aus!
卷起你的铺盖,滚!一切都结束了!
du gehst?
你要走?
wie soll ich das versteh'n?
我该如何解释我的行为?
du kannst doch jetzt nicht geh'n!
你现在还不能走!
wo ist denn das Problem?
问题到底出在哪里?

【小编推荐】

生活不顺心?听这首《Kompromisse》

有人秀恩爱,你就听听这首德语歌

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!