跟娘娘学短语:再学不会小心我削你!
作者:沪江德语整理
来源:互联网
2015-07-09 08:40
皇后娘娘
Ich verstehe nicht, warum zeigst du mir die kalte Schulter.
我不能理解,为什么你对我那么冷谈。
我不能理解,为什么你对我那么冷谈。
短语学习:
jm. die kalte Schulter zeigen
对某人冷淡
宁嫔娘娘
Ich will herumreisen, um Land und Leute kennenzulernen.
我去那里旅游是为了体验当地的风土人情。
我去那里旅游是为了体验当地的风土人情。
短语学习:
Land und Leute
Land und Leute
风土人情
淳贵人
Warum können wir nicht nach Lust und Laune essen?
为什么我们不能随心所欲地吃东西?
为什么我们不能随心所欲地吃东西?
短语学习:
(nach) Lust und Laune
(全凭)兴趣爱好,随心所欲
皇后娘娘
Das sollten wir nicht übers Knie brechen!
这件事我们不应该仓促决定。
这件事我们不应该仓促决定。
短语学习:
etw. übers Knie brechen
仓促决定
仓促决定
果郡王
Trotz aller Demütigungen, mit denen man ihn verfolgte, trotz allen Unrechts, das man ihm antat, hat er immer den Kopf oben behalten.
尽管人们羞辱他,尽管人们对他各种不公,他依旧振作精神。
尽管人们羞辱他,尽管人们对他各种不公,他依旧振作精神。
短语学习:
den Kopf oben behalten
振作精神,保持勇气
振作精神,保持勇气
小阿哥
Nicht den Kopf hängen lassen und weiterkämpfen!
别垂头丧气的,要继续奋斗!
别垂头丧气的,要继续奋斗!
短语学习:
den Kopf hängen lassen
垂头丧气
垂头丧气
安陵容
Warum stecken wir so gerne den Kopf in den Sand?
为什么我们总是不敢正视危险?
为什么我们总是不敢正视危险?
短语学习:
den Kopf in den Sand stecken
不敢正视危险
不敢正视危险
苏培盛
Ich weiß vor lauter Arbeit nicht, wo mir der Kopf steht.
大量工作让我摸不着头脑。
大量工作让我摸不着头脑。
短语学习:
nicht wissen, wo einem der Kopf steht
(工作多的)摸不着头脑
华妃
Du wirst den Kopf bald nicht mehr so hoch tragen!
你以后不会这么得意!
你以后不会这么得意!
短语学习:
den Kopf hoch tragen
骄傲得意
本文章系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!