本期主题:lernen
Beim Verb lernen stellt sich in bestimmten Konstellationen die Frage, ob man einen darauffolgenden Infinitiv mit oder ohne zu anschließt. Tatsächlich schwankt der Gebrauch. Es kommt darauf an, ob das Verb allein folgt oder sich eine Ergänzung oder adverbiale Bestimmung anschließt. Im ersten Fall wird grundsätzlich der Infinitiv ohne zu ergänzt: Ich lerne gerade Golf spielen und meine Frau hat letztes Jahr kochen gelernt.
某些情况下,对于动词lernen可能会产生这样的问题:lernen后面应该加上带zu的不定式还是不带zu呢?事实上两种用法都有可能,主要取决于后面的动词是只有一个词还是有其他的副词修饰或补充成分。第一种情况下通常都用不带zu的不定式:Ich lerne gerade Golf spielen und meine Frau hat letztes Jahr kochen gelernt.(我正在学高尔夫,我的妻子在去年学了烹饪。)
 
Wird der Infinitiv erweitert, sind beide Formen möglich: Ich lernte die Maschine bedienen und Ich lernte(,) die Maschine zu bedienen. Treten mehrere Satzglieder zum Infinitiv, steht der Infinitiv mitzu: Ich habe mit der Zeit gelernt(,) seine Familie entsprechend vorsichtig zu behandeln.
如果不定式进一步扩展,那么两种形式都可以:Ich lernte die Maschine bedienen und Ich lernte(,) die Maschine zu bedienen.(我学习了如何操作这台机器。)如果不定式中出现多个句子成分,那么这时会加上zu:Ich habe mit der Zeit gelernt(,) seine Familie entsprechend vorsichtig zu behandeln.(我逐渐学习到,适当小心地对待他的家庭。)
 
Übrigens schreibt man lernen von einem vorangehenden Verb in aller Regel getrennt, also lesen lernen, schätzen lernen, Klavier spielen lernen. Eine Ausnahme bildet kennenlernen, hier sind zwar beide Formen möglich, unsere Empfehlung ist allerdings die Zusammenschreibung.
另外,位于lernen前面的动词一般都和lernen分开写,如 lesen lernen, schätzen lernen, Klavier spielen lernen。kennenlernen是一个例外,分开写或者合写都可以,但我们推荐合写。
 
【小编推荐】

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!