本期主题:lehren
Im heutigen Sprachgebrauch steht nach lehren ein doppelter Akkusativ: Ich habe meine Kinder schon früh eine gewisse Selbstständigkeit gelehrt. Sie lehrt ihn allmählich das Fürchten. Im Passiv tritt häufiger der Dativ auf, auch ein Nominativ ist hier möglich: Ihm wurde das Schweigen gelehrt oder Er wurde das Schweigen gelehrt.
在现在的语用习惯中,lehren后面会跟两个第四格:Ich habe meine Kinder schon früh eine gewisse Selbstständigkeit gelehrt.(我很早就教了一点独立意识给我的孩子。); Sie lehrt ihn allmählich das Fürchten.(她渐渐让他感到害怕。)。在被动态中经常会出现第三格,或者第一格也是可以的:Ihm wurde das Schweigen gelehrt oder Er wurde das Schweigen gelehrt.(他被教会了沉默。)
 
Wie beim Verb lernen wird auch bei lehren der Infinitiv mit zu verwendet, wenn mehrere Satzglieder hinzutreten: Man lehrte ihn dort(,) mit Pferden richtig umzugehen.
和动词lernen一样,在lehren后面有多个句子成分的时候,会用带zu的不定式:Man lehrte ihn dort(,) mit Pferden richtig umzugehen.(在那里,人们教会了他如何和马相处。)
 
Häufig wird umgangssprachlich das Verb lernen anstelle von lehren gebraucht, dies ist standardsprachlich allerdings nicht korrekt. Sie hat ihn tanzen gelehrt (nicht: gelernt).
在口语中,经常会用lernen来代替lehren,但这在标准德语中是不正确的。Sie hat ihn tanzen gelehrt (nicht: gelernt).(她教会了他跳舞。)
 
【小编推荐】
 

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!