Katzen müssen Milch trinken
猫咪必须喝牛奶
Jein. Milch enthält zwar viele wichtige Nährstoffe, aber in großen Mengen kann dies bei Katzen zu Durchfall führen, da sie an einer angeborenen Laktoseintoleranz leiden. Mischen Sie besser nur etwas Kaffeesahne mit Wasser – auf Kuhmilch sollten Sie auf jeden Fall verzichten (hoher Milchzucker-Anteil). Ausnahme: Babykatzen – sie vertragen Kuhmilch, weil sie (noch) ein Enzym produzieren, das hilft, den Milchzucker zu verdauen.
不置可否。虽然牛奶包含许多非常重要的营养物质,但是大量牛奶会导致猫咪腹泻,因为它们生来就患有乳糖性腹泻。你可以将一点咖啡奶油和水混在一起——而牛奶无论如何都要放弃(乳糖含量高)。不过也有例外: 猫宝宝——它们可以承受牛奶,因为它们(还)能产生一种酵素,以帮助消化牛奶。
 
Katzen können Aids kriegen
猫咪也有患艾滋病的可能
Ja, das stimmt. FIV (Feline Immundefizienz) wird auch Katzen-Aids genannt. Mit dieser viralen Infektionskrankheit kann die Katze einige Jahre symptomfrei leben – ist der Virus aber einmal ausgebrochen, lässt er sich nicht mehr heilen. Die Krankheit wird durch Blut und Speichel übertragen – deswegen sind vor allem freilaufende Kater davon betroffen, die sich öfter Bissverletzungen zuziehen. Ein infiziertes Tier immer in der Wohnung halten, um weitere Ansteckungen zu vermeiden! Eine Übertragung auf den Menschen ist nicht möglich.
是的,这是真的。FIV(猫免疫缺陷)也称为猫艾滋病。带着这种病毒性传染病的猫咪可以毫无症状地活几年,但是一旦病毒爆发,便无法治愈了。这种病通过血液和唾液传播,因此那些自由奔跑的、经常被咬伤的猫咪首先会被感染。为避免进一步感染,要将被感染的动物一直关在室内。传播给人类是不可能的。
 
Katzen finden immer den Weg nach Hause
猫咪一直能找到回家的路
Katzen scheinen ein eingebautes Navi zu besitzen. Das Phänomen gibt Wissenschaftlern bis heute Rätsel auf. Setzt man Katzen an einem unbekannten Ort aus, finden Sie nicht nur nach Hause zurück, sondern finden dafür auch zielstrebig den kürzesten Weg. Das ergaben verschiedene Studien. Experten sprechen von einem besonderen Orientierungssinn aufgrund ihres speziellen Gehörs, ihrer ungemein guten Augen und ihrer Fähigkeit, elektrische Felder und/oder Magnetfelder zu orten.
猫似乎有一个内置的GPS。这种现象对科学家来说至今是个谜。把猫放在一个陌生的地方,它们不仅能找到回家的路,更能坚定地找到最短的路。这是不同研究得出的结果。专家说,特定的方向感来自于它们特别的听力、不同寻常的好眼力、定位电场和/或磁场的能力。
 
【小编推荐】

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!