声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

Ein Traum wird wahr

原声:

Aladdin:
阿拉丁:
Flieg mit mir um die Welt
与我一起遨游世界
sie gehört dir Prinzessin
这些都属于公主你
Niemals darfst du’s vergessen
你永远不应该忘记
denn im Herzen bis du frei
你的内心是自由的
Träume werden nun wahr
梦想将会实现
Sieh nur hin schon passiert es
看看这已经发生了
drunter drüber du fliegst
你飞翔在万物之上
als wär’ es plötzlich Zauberei
如同突如其来的魔术一般
In meiner Welt
在我的世界里
fängst du ein neues Leben an
你可以开始新的生活
Hier hörst du niemals nein
在这儿你不会听到拒绝
hier kann dir keiner deine Träume nehmen
也不会有人夺走你的梦

Jasmin:
茉莉:
In deiner Welt
在你的世界里
so neu, so völlig unbekannt
一切都是那么陌生新奇
Mit dir auf Wolken gehn
与你共越云霄
und plötzlich sehn
突然间意识到
dass deine Welt
你的世界
auch meine Welt sein kann
也可以成为我的世界

Aladdin: Plötzlich wird aus meiner deine Welt
阿拉丁:突然间我的世界变成你的世界

Jasmin:
茉莉:
Kaum zu glauben doch wahr
不敢相信这是真的
ich könnt ewig so fliegen
我可以一直这么飞翔
schweben, taumeln und wiegen
在空中摇摆飘荡
Sterne glitzern überall
处处星光闪耀

Jasmin: In deiner Welt
茉莉:在你的世界里
Aladdin: Augen auf es kommt mehr
阿拉丁:睁开眼看,还有更多新奇
Jasmin: gibt es unendlich viel zu sehn
茉莉:有无尽的事物可看
Aladdin: freu dich jetzt schon auf morgen
阿拉丁:是否已经期待明天
Jasmin: Ich bin so völlig frei
茉莉:我完完全全的自由
Es ist als sei die ganze Welt auf einmal
仿佛全世界
für mich da
是为我而存在的

Aladdin: In meiner Welt
阿拉丁:在我的世界里
Jasmin: Mir gefällt’s hier so sehr
茉莉:我多么喜欢这里
Aladdin: kann unsre Liebe nur gedeihen
阿拉丁:我们的爱情滋长
Jasmin: Ohne Kummer und Sorgen
茉莉:无忧无虑
Beide: Und bleiben wir zu zweit
一起:我俩相伴
für alle Zeit
任其何时
wird die weite Welt auch unsre sein.
广阔天地只属于我们俩

Aladdin: Aus meiner Welt
阿拉丁:我的世界
Jasmin: wird meine Welt
茉莉:成为我的世界
Aladdin: Wir sind zu zweit
阿拉丁:我俩相伴
Jasmin: wir sind zu zweit
茉莉:我俩相伴
Aladdin: ein Traum wird war
阿拉丁:梦想成真
Jasmin: wir sind ein Paar
茉莉:双宿双飞
Beide: für alle Zeit.
一起:任其何时

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!