1米65以下才明白的那些事儿
作者:舒芙蕾(译)
2015-10-26 09:10
17 Bilder, die Du nur verstehst, wenn Du kleiner als 1,65 m bist
身高一米六五以下的人才能看懂的17张图
1. Das Baumeln.
晃脚。
Via Twitter: @KenMwendwa
2. DAS STRECKEN.
伸直了(也够不着),够呀么够不着。
Via Twitter: @christenpadua
3. UND NOCH SCHLIMMER: DAS ÖFFENTLICHE STRECKEN.
更狼狈的情景是:在公众场合伸手够不着。
Via Twitter: @maryfleck13
4. Das Tauchen.
俯身掏东西的时候会沉下去。
Via Twitter: @TeenQueenRelate
5. Das Leben am flachen Ende des Pools.
在浅水池里的模样。
Via Twitter: @WolfCamiii
6. Die Qualen und Freuden vor dem Spiegel:
镜子前的喜与哀(因为只能看到脸)。
Via Twitter: @AyooBreezy_
7. ZU. LANGE. HOSEN.
裤子太!长!
Via Twitter: @taylornoels
8. Jeans-Flossen.
牛仔裤当脚蹼使。
Via Twitter: @odom_jill
9. “Du bist klein.” – “Erzähl mir mehr.”
“你好矮哦。”—“多说几遍吧。”
“Wenn ich jedes Mal einen Dollar bekäme, wenn jemand mich klein nennt.”
如果每次有人说我矮就给我一美元的话…
Via Twitter: @SHORTGlRLS
10. Die Nutzlosigkeit von Sonnenblenden im Auto.
论汽车遮阳板的无能。
Via Twitter: @nikole_savanna
11. Die praktischen Seiten.
有用的那一面。
Via Twitter: @ErrrVarrr5
12. Neben Freunden stehen.
站在朋友旁边。
Via Twitter: @kardashianreact
13. Der ewige Marathon.
永远在跑马拉松。
“Ich, wenn ich mit meinen Freunden unterwegs bin: Wartet auf mich, ich hab kurze Beine.”
和朋友一起在路上走:等等我,我腿短。
Via Twitter: @_rayrayboo_
14. Dauerhaft hochgekrempelte Hosen:
动不动就要把裤脚卷高。
Via Twitter: @Kufferginna
15. Eine lebende Armlehne sein.
可以当扶手,还是活的哟。
Via Twitter: @sapsalindunyasi
16. Jedes. Verdammte. Foto.
每一张!该死的!照片!
Via Twitter: @bailee_paige1
17. Und das Auto, das jedes Mal so aussieht, wenn Du gefahren bist.
每次开车的时候,座位都是这样的。
Via Twitter: @caljohnson21
本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!