Frischekick oder Entspannungsritual – jetzt haben Psychologen, Mediziner und Schlafforscher das Duschen unter die Lupe genommen. Wir haben die überraschenden Fakten.
洗澡到底会让人猛然清醒还是一种放松的仪式——现在,心理学家、医生和睡眠研究者非常仔细地研究了洗澡这件事。我们得知了令人吃惊的事实。
 
DAS PASSIERT MIT DEINEM KÖRPER, WENN DU MORGENS DUSCHST
如果你在早上洗澡的话,你的身上会发生这些。
Du hast eine anstrengende Woche mit unzähligen Terminen und Aufgaben vor dir, die besonders kreativ gelöst werden müssen? Dann dusche in der Früh, rät die Psychologin Shelley Carson von der Harvard University. Warum? Unter der Dusche kann man sich leichter in einen kreativen Modus versetzen. Hintergrund dessen, ist Theorie der "Inkubation". Dahinter verbirgt sich der Zeitraum zwischen einem hartnäckigen Problem und dessen Lösung durch eine Art "Aha-Moment". Unter der Dusche entspannen wir uns und unser Gehirn läuft auf Alpha-Wellen, ein Zustand entspannter Wachheit, der auch beim Meditieren oder Sport eintritt. Unbewusst arbeitet das Gehirn immer noch an der Problemlösung und liefert dir wie aus dem Nichts die zündende Idee!
你有忙碌的一周,有无数必须创造性解决的安排和任务在你面前?那么在早上洗个澡吧,哈佛大学心理学家雪莱•卡森建议。为什么?淋浴时人们可以轻松地进入创造性模式。这个的背景是“孵化”理论。在这背后,一个顽固的问题和解决之道间的距离就隐藏于“顿悟时刻”中。在沐浴时,我们放松自己,我们的大脑处于α波,一种在冥想或运动过程中也会进入的放松的清醒状态。不知不觉中,大脑一直在解决问题,并为你提供不知从哪来的好主意!
 
Morgenduschen haben außerdem noch einen weiteren Vorteil. Die gute Nachricht, für alle, die sich immer gerne beim Rasieren unter der Dusche schneiden: Morgens schüttet der Körper mehr Gerinnungsstoffe aus und die Blutung hört schneller auf.
除此之外早晨洗澡还有另一个优点。这个好消息给所有喜欢在淋浴时刮胡子的人:早上身体会释放更多的凝血因子,出血会更快停止。
 
DAS PASSIERT MIT DEINEM KÖRPER, WENN DU ABENDS DUSCHST
如果你在晚上洗澡的话,你的身上会发生这些。
Das halbe Buch hast du schon gelesen und die Schäfchen sind auch gezählt, aber müde wirst du einfach nicht? Dann nimm eine abendliche Dusche, rät der Schlafmediziner Christopher Winter von der American Academy of Sleep Medicine. Warum es funktioniert? Grund ist unsere Körpertemperatur. Sie steigt beim Duschen mit warmen Wasser und fällt, sobald wir aus der Dusche steigen. Das schnelle Abkühlen löst Müdigkeit aus und der Körper lässt sich dadurch austricksen. Außerdem reduzieren entspannende Duschen den Cortisol-Level, was zu Stressabbau führt und uns auch leichter einschlafen lässt.
你已经读了半本书,也已经数了羊,但是一点也不困?那么就洗个晚澡吧,美国睡眠医学会的睡眠专家克里斯托弗•温特建议。为什么会起作用呢?原因在于我们的体温。洗热水澡时它会上升,一走出淋浴房就立刻下降。这种快速降温触发了疲劳,身体由此被欺骗。此外舒适的淋浴降低皮质醇水平,导致压力减轻,让我们更容易入睡。
 

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!