Anna: Hallo. Hier sind wir wieder.

Ardhi: Anna, …

Anna: Ardhi und …

Ardhi: „Grüße aus Deutschland“.

Anna: Heute und die nächsten Male geht es um ein zentrales Thema in unserem Leben.

Ardhi: Nein, es geht nicht um die Liebe …

Anna: Oh!

Ardhi: … sondern um … Genau: Essen. Jemand macht Essen. Er kocht.

Anna: Oder sie kocht. Meistens kocht ja die Frau.

Ardhi: Aber viele Männer kochen besser als die Frauen.

Anna: So ein Unsinn!

Ardhi: Ähm … wissen Sie, was für Geräusche das waren?

Ardhi: Jemand schneidet Gemüse, ich glaube, er schneidet Zwiebeln.

Anna: „Die Zwiebel“.

Ardhi: Jemand brät Zwiebeln an …

Anna: … und rührt um.

Ardhi: „Etwas anbraten“ …

Anna: … und „umrühren“.

Ardhi: Ich brate Zwiebeln an und rühre um.

Anna: Ardhi brät Zwiebeln an und rührt um. Na, was wird das wohl?

Ardhi: Das kann ich dir sagen: trennbare und nicht trennbare Verben.

Anna: (ironisch) Mmmm … klingt gut. Ist das ein neues Rezept?

Ardhi: Na ja, neu ist es nicht, aber gut. Liebe Hörerinnen und Hörer, Sie kennen dieses Rezept vielleicht schon.

Anna: Warum heißt es bei „umrühren“: „Ich rühre um“.

Ardhi: Aber bei „bekommen“: „Ich bekomme“.

Anna: Wir sagen Ihnen noch ein paar Beispiele. Bitte hören Sie auf die Betonung. Wo ist der Akzent?

Ardhi: „Bekommen“: Wir bekommen heute Abend Gäste. Ich werde kochen.

Anna: „Einkaufen“: Und wer kauft ein?

Ardhi: Na, du.

Anna: Aha.

Anna: „Aufräumen“: Und wer räumt vorher die Wohnung auf?

Ardhi: Na, du.

Anna: Aha. „Abwaschen“: Und wer wäscht das Geschirr ab?

Ardhi: Na, du.

Anna: „Verreisen“: Und wer verreist heute und ist leider nicht da?

Ardhi: Na, du.

Anna: Genau.

Ardhi: Äh … Halt, du bleibst hier.

Anna: Also, liebe Hörerinnen und Hörer, wie ist das: Wenn die Vorsilbe …

Ardhi: (wichtigtuerisch) … das Präfix!

Anna: Also: wenn die Vorsilbe betont ist, …

Ardhi: - wie bei einkaufen -

Anna: … trennt man sie dann vom Verb oder nicht?

声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。