Ist er die wahre Liebe deines Lebens? Seid ihr sogar seelenverwandt? Finde hier heraus, ob er wirklich Mr. Right ist!
他是你此生的真爱吗?你们是意气相投的灵魂伴侣吗?这篇文章将帮你确定:他是不是你的Mr. Right!
 
11 Zeichen, dass du deinen Seelenverwandten gefunden hast
11个表现,说明你已找到灵魂伴侣
1. Wenn ihr euch anschaut, wisst ihr genau, was der andere denkt.
1. 看一眼就知道对方在想什么。

2. Ihr könnt euch nicht mehr daran erinnern, wie es war ohne den anderen zu sein.
2. 已经记不起没有对方的日子是什么样的

3. Ihr fordert euch jeden Tag aufs Neue heraus und wachst so aneinander.
3.你们每天共同面对新挑战,共同成长

4. Ihr wisst genau, wie ihr euch gegenseitig beruhigt, wenn ihr wütend oder gestresst seid und muntert euch wieder auf.
4. 当你们有愤怒情绪或压力山大的时候,知道怎样互相安慰并让对方重新振作。
 
5. Ihr fühlt euch wirklich wohl in der Gesellschaft des anderen.
5.在对方的朋友圈子里,也会感觉很舒服。

6. Ihr seid euch bei bestimmten Themen nicht immer einig, aber wenn es drauf ankommt, zieht ihr an einem Strang.
6. 在一些特定问题上,你们并非意见一致,但关键时刻总能“统一战线”。

7. Ihr habt nicht das Gefühl weiterhin auf der Suche zu sein, denn ihr seid zufrieden mit dem was ihr zusammen habt.
7. 你们没有再继续寻找的感觉了,因为你们在一起就非常开心。

8. Ihr liebt sogar die Macken des anderen.
8.你们甚至连对方的缺点都爱。

9. Egal, was für eine Geschichte ihr erzählt, der andere kommt fast immer darin vor.
9.无论讲什么事,对方总是能很快进入角色。
 
10. Zum ersten Mal in eurem Leben habt ihr das Gefühl, dass "Zuhause" nicht ein Ort, sondern eine Person ist.
10.人生中第一次感觉到“家”的概念不再是一处地方,而是一个人。
 
11. Ihr fühlt euch beschützt und sicher in eurer Beziehung.
11. 你们彼此都有被保护的感觉和安全感。
 
小编碎碎:
看到这里,你会第一时间想到Ta吗?哈哈,那就快转给Ta看啊!
 
【小编推荐】

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!