Dass Spinat gesund ist, wissen wir schon seit dem Kindergartenalter – aber wusstet ihr, dass das grüne Gemüse sogar beim Abnehmen hilft?
在上幼儿园的年纪,我们就知道菠菜很健康——但你们知道这种绿色蔬菜甚至能帮忙减肥吗?
 
Ob als Smoothie, Salat oder auf dem Sandwich: Wer Gewicht verlieren will, sollte jetzt Spinat essen– und das ist sogar wissenschaftlich bewiesen! Im Rahmen einer Studie der schwedischen Universität Lund wurden 38 übergewichtige Frauen angewiesen, über drei Monate hinweg jeden Morgen einen grünen Smoothie zu trinken – die einen mit Thylakoiden, einem Stoff, der auch in Spinat enthalten ist, die anderen mit einem Placebo. Das Ergebnis: Die jenigen, die die Smoothies mit Thylakoiden tranken, nahmen mehr ab, als die anderen Probanden. Außerdem beobachteten sie, dass es ihnen leichter fiel, sich insgesamt gesund zu ernähren und dass sie keine Heißhungerattacken bekamen.
无论是当做冰沙,沙拉或三明治:想要减肥的人,现在应该吃菠菜——这是有科学依据的!在瑞典德隆大学的一项研究中,38位超重的妇女被告知,在三个月里每天早上喝一种绿色冰沙——其中一种冰沙含有类囊体,一种菠菜也有的物质,另一种冰沙含有安慰剂。结果:喝含有类囊体冰沙的人,比别的试验者减肥更多。另外他们观察到,对这些试验者来说更容易吃得健康,并且他们不会嘴馋。
 
WARUM HILFT SPINAT BEIM ABNEHMEN?
为什么菠菜能帮助减肥?

Der Grund für Übergewicht und Heißhungerattacken ist meist hedonistischer Hunger – das bedeutet, dass nicht aus Hunger, sondern aus Lust gegessen wird. Viele Menschen sind dann nicht in der Lage, Versuchungen zu widerstehen und essen ungesunde Lebensmittel wie Fast Food und Süßigkeiten. Der im Spinat enthaltene Stoff Thylakoid wiederum verlangsamt den Verdauungsprozess und gibt dem Darm genug Zeit, unserem Gehirn die Botschaft zu senden, dass wir satt sind. Insgesamt reduziert das grüne Gemüse den hedonistischen Hunger um 95 Prozent und kurbelt die Gewichtsabnahme um 43 Prozent an – Zeit für eine Extraportion Spinat!
超重和对食物渴望的原因,通常是享乐主义的饥饿——意思是,这不是真正的饥饿,而是来自于吃的兴趣。许多人都不尝试去抵挡诱惑,就去吃不健康的食物,如快餐和甜品。反之,菠菜内含有的物质类囊体则会减缓消化进程,并给予肠道充足的时间,发送我们已经饱了的消息给大脑。这种绿色蔬菜总共将享乐主义的饥饿减少95%,提高减肥效率43%——现在是菠菜的福利时间!
 
【小编推荐】

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!