1. Zeige auf Erstsemesterpartys deine Narben, und nicke vielsagend.
在第一学期的某次派对上给别人看看自己的伤疤,裸露也可以意味深长。
 
2. Fotografiere dich jeden Tag, wenn du zur Uni gehst.
去学校时给自己拍张照,每天都要。
 
3. Erkläre einem Grundschulkind, was Universität für dich bedeutet.
对一个小学生讲一讲,大学对你来说有什么意义。
 
4. Beginne mit dem Essen in der Mensa, während du in der Schlange stehst. Wenn du fertig bist und noch nicht bezahlt hast, dreh um und hol dir noch einen Nachtisch. Stell dich wieder an. Vorn.
食堂里,还在排队的时候就开始吃。吃饱后赶在付钱之前回身再拿一块甜点,然后继续往前排队。
 
5. Besuch die psychologische Beratung, wenn es dir schlecht geht und du nicht weiterweißt. Du gehst ja auch zum Arzt, wenn dir die Schulter wehtut und du sie nicht bewegen kannst.
人生不顺、自己不知如何是好的时候去咨询心理医生。肩膀疼的动不了时也别忘了看医生。
 
6. Notiere einmal pro Woche, wie dich das Studium innerlich und äußerlich verändert. Wenn du keine Veränderungen feststellen kannst, dann notiere genau das.
每周都来写一写,在学习过程中自己的内在和外在都发生了怎样的变化。如果确定自己神马变化都没有,也要记下来。
 
7. Gehe drei Tage zur Uni, ohne zu schlafen.
熬上三天三夜不睡觉。
 
8. Stell dir einen Karton neben den Schreibtisch. Leg Dinge hinein, die dir während deines Studiums wichtig, interessant, komisch, witzig, absurd erscheinen. Wenn das Semester vorbei ist, verschließ die Kiste, schreib das Datum darauf und stell sie weg. Öffne sie in zehn Jahren wieder.
书桌旁边准备一个纸盒。将大学期间你觉得重要、有趣的,搞怪、好玩、荒诞的东西统统放进去。每个学期结束后,将箱子封起,标上日期放起来。十年之后再打开。
 
9. Entwirf ein neues Logo für deine Uni.
为自己的大学设计新Logo。
 
10. Entwirf einen Evaluationsbogen mit Fragen, die wirklich gestellt werden sollten. Verteile ihn am Ende des Seminars. Sammle ihn wieder ein. Häng die Auswertung ans schwarze Brett.
设计一份真正值得研究的调查问卷,期末的时候分发出去再收集回来。将调查结果挂在公告牌上。
 
11. Schreib in einem kleinen Heftchen alle Träume auf, in denen die Universität vorkommt.
将大学期间自己想到的所有梦想写成一本小册子。
 
12. Lies eine Tageszeitung, und schneide jeden Tag einen einzigen Artikel aus, der dich besonders interessiert. Klebe die Artikel in ein Heft.
阅读日报,每天挑自己特别感兴趣的一篇文章剪下来,把它们贴在一个本子里。
 
13. Öffne deine Audioaufnahme-App, wenn du auf dem Weg zur Uni bist, sprich ein, was du heute alles machen wirst, erzähl kurz, wie es läuft, zähl kurz auf, wie es besser laufen könnte.
上学路上,打开手机上的录音软件,说说自己今天都想干点啥。简单描述一下如何去做这些事,再举例子说说怎样才能做到更好。
 
14. Frag dich morgens beim Kaffee, was wohl Jean-Paul Sartre jetzt getan hätte. Oder Simone de Beauvoir.
早上喝咖啡的时候问问自己,让-保罗•萨特现在究竟在做些啥,西蒙娜•德•波伏娃也行。(二人均为著名学者、哲学家)
 
15. Zeig jemandem, der dir erzählen will, dass die Studenten früher aufmerksamer, fleißiger, intellektueller und weniger karriereorientiert waren, einen deiner Mittelfinger. In besonders schweren Fällen zeig zwei Mittelfinger.
要是有人跟你讲,从前的大学生们比现在学习更专心、更勤奋、更聪明也没那么多职业规划,马上对此人竖中指!情况非常恶劣的话,2根中指都要竖!
 
16. Wenn du deinen Professor oder deine Professorin zufällig in der Stadt triffst, zwinkere und sag im Vorbeigehen leise: "Erste Regel. Wir verlieren kein Wort über den Fight Club."
路上巧遇自己的教授时,冲对方眨眨眼睛,擦肩而过时小声说:“搏击俱乐部第一条规则,就是不能提及搏击俱乐部。”
 
17. Biete deinen Dozenten das "Sie" an.
用“您”称呼自己的讲师。
 
18. Sei mal pleite.
体会一次身无分文的感觉。
 
19. Geh mit einem Reisekatalog zur Vermittlungsstelle für Auslandssemester, und sag, du hast dir schon ein paar Traumziele ausgesucht.
带着旅行手册出国去做交换生。告诉自己:几个心中梦想的目的地你已经到过了。
 
20. Bitte den Dozenten um seine Handynummer. Sag, du würdest deine Arbeit gern als SMS schicken.
找老师留电话号码,告诉他,有工作机会的时候给自己发短信哦。
 
21. Wenn ein Dozent das Datum an die Tafel schreibt, frag laut: "Ist das prüfungsrelevant?"
如果有老师在黑板上写下日期,一定要大声问一下是不是考试日期。
 
22. Trage bei der Diplomabschlussfeier genau die Kleidung, die du am ersten Tag deines Studiums getragen hast.
在毕业典礼上穿你第一天入学时那件衣服。
 
23. Überrasche die Hausmeister am Ende des Semesters mit einem kleinen Geschenk.
期末的时候为宿管准备一份小礼物,给他一个惊喜。
 
24. Schreib deinen Namen auf das Kaugummi, das du unter den Tisch klebst. Es ist eklig, wenn man nächste Woche nicht das eigene weiterkaut.
在黏在桌子底下的口香糖上写一下自己的名字。要是下星期你抠下来继续嚼的时候不是自己原来那块可真是恶心死了。
 
25. Sammle den Schmutz, den du während des Studiums unter deinen Fingernägeln entfernst, in einem kleinen Glas. Zeig ihn später deinen Kindern, und sag, dass du es nicht einfach hattest.
将大学时期指甲里剃下来的脏东西攒在一起小杯子里。若干年后给你的孩子看看,告诉他这可是你辛辛苦苦攒下来的。
 
26. Führe ein Namensregister deiner Studienzeit, in der alle lebenden und toten, realen und fiktiven Personen aufgeführt werden, von denen du etwas gelernt hast. Schreibe dazu, was du gelernt hast.
做一份自己大学时代的姓名册,将所有让你从其身上学有所得的人名字全部记下来,注明你学到了什么,无论这些人是在世的、去世的、真实的还是虚构的。
 
27. Wenn man in zweihundert Jahren an einem sehr versteckten Ort der Universität rein zufällig etwas Befremdliches von dir finden würde – was könnte es sein? Leg es dort hin.
200年后,假如有人在大学一个非常隐蔽的地方无意间发现了一件你的稀罕物品——它会是什么呢?想办法在某处藏个东西吧。
 
28. Überlege: Wenn du nur ein einziges Leben hättest – was würdest du gerne studieren?
思考一下:当自己的生命只有一次,自己想要学些什么?
 
29. Tausche jeden Monat mit einem anderen Kommilitonen/einer anderen Kommilitonin deinen Facebook-Account.
每个月和一位大学同学交换一次脸书账号。
 
30. Zeuge ein Kind. Lernen zu dritt macht Spaß.
给一个小屁孩证明:三人行必有我师。
 
31. Zeuge noch ein Kind. Lernen zu viert ist effektiv. Wenn einer schläft, ist man immer noch zu dritt.
再次给一个小屁孩证明:四个人一起学习好处多多。要是其中一个打瞌睡,剩下学习的人又变成了3个。
 
【小编推荐】

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!