Du beneidest Rechtshänder dafür, wie schnell sie Zahlen am Computer eingeben können. Die Zahlentastatur auf der rechten Seite macht für dich einfach keinen Sinn.
你对右撇子羡慕嫉妒恨,因为他们输入数字的速度飞快,数字键盘设计在右侧对你来说毫无意义。
 
Du hasst Ringhefter. Die tun weh beim Schreiben.
超级讨厌线圈本,写字的时候导致你手疼。
 
Füller sind dein natürlicher Feind. Nach dem Deutschunterricht war dein Handrücken voller Tinte, die Schrift im Heft verschmiert. 
水笔自然也是你的敌人!德语课后,你的手背上沾了好多墨水,本子上的字也蹭花了。
 
Beim Essen stößt dein linker Ellenbogen an den deines linken Nachbarn.
吃饭时,左胳膊肘会撞到左边的小伙伴。
 
Du hast deine eigene Schere, nur für dich. Eine normale Schere zu benutzen ist für dich ein Krampf.
你有自己的专属剪刀。使用常规剪刀对你来说如同大战一场。
 
Du möchtest bei deiner Bank ein Überweisungsformular ausfüllen. Der Stifthalter mit dem Kuli steht rechts. Immer.  
想在银行填张汇款单,带插座的圆珠笔总是安在右边。
 
Fahrstunden waren schrecklich. So viele wichtige Sachen sind rechts im Auto.
开车总让你惊心动魄,这么重要的装置位于座椅的右边!
 
Du bekommst zum x-ten Mal gesagt, dass Linkshänder kreativ und künstlerisch begabt sind. Siehe: Michelangelo, Eminem, Jean-Paul Gaultier und Paul McCartney. Du verschweigst, dass du kein Instrument spielst und deine Zeichnungen immer noch so aussehen wie in der 4. Klasse.
“左撇子更富有创造力和艺术细胞”这种话你已经听过无数遍了。比如说:米开朗基罗、埃米纳姆、让-保罗·高缇耶、保罗·麦卡特尼。你只会默默想着,自己既不会玩什么乐器,素描水平也仅仅停留在小学四年级。
 
Du kannst dich perfekt vor dem Kartoffelschälen drücken. Deine Begründung: "Mit dem Ding kann ich nicht arbeiten.“
拥有拒绝削土豆皮的完美借口。理由是:“土豆削皮器我不会用。”
 
Linkshänder halten zusammen. Du freust dich, wenn du merkst, dass dein Banknachbar oder Kollege auch Linkshänder ist. 
左撇子同胞心连心。每次注意到同桌或同事也是左撇子的时候你都好开心。
 
Dein Traumladen: Das Linksherum, der gut sortierte Linkshändershop von Ned Flanders aus der Serie "Die Simpsons". Im Sortiment: T-Shirts mit "Kiss me, I‘m left handed", Linkshändertassen und Linkshänderscheren.
你梦想中的商店是《辛普森一家》中Ned Flanders经营的“Das Linksherum(左撇子用品专卖店)”:商品分类齐全,有印着“吻我,我是左撇子”的T恤,有专为左撇子设计的杯子,还有左撇子专用剪刀。
 
【小编推荐】

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!