Besser geht's nicht

Besser geht's nicht 尽善尽美
Melvin (Jack Nicholson) zu Carol (Helen Hunt): "Ihretwegen möchte ich ein besserer Mensch sein."
梅尔文(杰克•尼科尔森饰)对卡罗尔(海伦•亨特饰):“因为您,我想成为一个更好的人。”

 

Zwei an einem Tag

Zwei an einem Tag 一天
Emma (Anne Hathaway) und Dexter (Jim Sturgess) zueinander: "Nichts wahrhaft Gutes war jemals einfach."
艾玛(安妮•海瑟薇饰)与德克斯特(吉姆•斯特吉斯饰):“真正好的东西总是不容易的。”

Der englische Patient

Der englische Patient 英国病人
Graf László Almásy (Ralph Fiennes) über Katharine (Kristin Scott Thomas): "Jede Nacht habe ich mir mein Herz herausgerissen. Aber jeden Morgen war es wieder voll."
伯爵艾马殊(拉尔夫•费因斯饰)说凯瑟琳(克里斯汀•斯科特•托马斯饰):“每一夜我的心都像被掏空了一般,而每个早晨它又重新变得充实。”

Brokeback Mountain

Brokeback Mountain 断背山
Jack (Jake Gyllenhaal) zu Ennis (Heath Ledger): "Wir hätten gemeinsam ein schönes Leben haben können, ist dir das klar? Ein verdammt schönes Leben!"
杰克(杰克•吉伦希尔饰)对恩尼斯(希斯•莱杰饰):“我们本可以在一起好好的生活的,你明白吗?特美好的生活。”

Wie ein einziger Tag

Wie ein einziger Tag 恋恋笔记本
Noah (Ryan Gosling) über Allie (Rachel McAdams): "Die Geschichte prägt nur einen Moment, die Liebe dagegen ein ganzes Leben."
诺亚(莱安•高斯利饰) 说艾莉(蕾切尔•麦克亚当斯饰):“故事只停留一瞬,爱却贯穿一生。”

Casino Royale

Casino Royale   007:大战皇家赌场
James Bond (Daniel Craig) zu Vesper (Eva Green): "Ich habe keinen Schutzpanzer mehr."
詹姆斯•邦德(丹尼尔•克雷格饰)对琳德(伊娃•格林饰):“我再没有盔甲了。”
[小编补充]
背景台词为"Ich habe keinen Schutzpanzer mehr - weil du ihn mir abgenommen hast!...Was ich bin, gehört bloß Dir!" 
大意为:
我已经没有盔甲了,已经被你剥去了。不管我还有什么,都只属于你!

Vom Winde verweht

Vom Winde verweht 乱世佳人
Rhett Butler (Clark Gable) zu Scarlett O'Hara (Vivien Leigh): "Ich liebe dich, wie ich noch keine andere geliebt habe, und ich habe länger auf dich gewartet als auf jede andere Frau."
瑞德(克拉克•盖博饰)对斯嘉丽(费雯•丽饰):“我还从未像爱你这样爱过任何人。我也从未像等你这样久地等过任何人。”

Die Brücken am Fluss

Die Brücken am Fluss 廊桥遗梦
Robert (Clint Eastwood) zu Francesca (Meryl Streep): "Diese Gewissheit, jemanden so zu lieben - die hast du nur einmal im Leben."
罗伯特(克林特•伊斯特伍德饰)对弗朗西斯卡(梅丽尔•斯特里普饰):“这种如此爱一个人的感觉,你这辈子只有一次。”

Vom Suchen und Finden der Liebe

Vom Suchen und Finden der Liebe 寻找爱情的下落
Mimi (Moritz Bleibtreu) zu Venus (Alexandra Maria Lara): "Ich geh mit Dir ans Ende der Welt, bis ans Ende der Zeit. Bis es Sternschnuppen schneit."
米米(莫里兹•布雷多饰)对维纳斯(亚历山德拉•玛丽亚•拉那饰):“我陪你到天涯海角,陪你到时间尽头,陪你到流星如雪片飘落。”(小编碎碎:这简直是德语版的“山无陵,……天地合,乃敢与君绝!”)

Dirty Dancing

Dirty Dancing 辣身舞
Johnny (Patrick Swayze) über Baby (Jennifer Grey): "Ich werde tanzen und zwar mit einer großartigen Partnerin, die mir beigebracht hat, dass es Menschen gibt, die für andere einstehen, ohne an die Folgen zu denken. Jemand, der mir beigebracht hat, dass es wichtig ist, dass man an sich glaubt."
约翰尼(帕特里克•斯威兹饰)说起弗朗西丝(詹妮弗•格雷饰):“我要和最棒的舞伴跳舞,她教会了我,这世上有不计后果为别人挺身而出的人,她教会了我,最重要的是要相信自己。”

Titanic

Titanic 泰坦尼克号
Rose (Kate Winslet) über Jack (Leonardo DiCaprio): "Er hat mich errettet. So, wie ein Mensch nur errettet werden kann."
罗丝(凯特•温丝莱特饰)说杰克(莱昂纳多•迪卡普里奥饰):“他救了我,尽其所能地救了我。”

Dornenvögel

Dornenvögel 荆棘鸟
Meggie (Rachel Ward) und Ralph (Richard Chamberlain):
"Woran denkst du?"
"Noch nie in meinem Leben bin ich mit einem anderen Menschen in einem Bett aufgewacht und dass ich nie wieder aufwachen werde, ohne mir zu wünschen, dass du bei mir wärst."
麦琪(雷切尔•沃德饰)与拉尔夫(理查德•查伯兰饰):
“你在想什么?”
“我还从来没有和另一个人在同一张床上醒来。而且我希望以后醒来的时候,你一直都在我身边。”

E-Mail für dich

E-Mail für dich 电子情书
Joe (Tom Hanks) über Kathleen (Meg Ryan): "Selbst wenn sie aussieht wie ein Briefkasten, wäre ich dumm, wenn ich sie nicht heiraten würde!"
乔(汤姆•汉克斯饰)说凯瑟琳(梅格•瑞安饰):“哪怕她长得像一个信箱,不娶了她都是我蠢。”

Tatsächlich Liebe

Tatsächlich Liebe 真爱至上
Mark (Andrew Lincoln) zu Juliet (Keira Knightley): "Nur weil Weihnachten ist und zu Weihnachten sagt man die Wahrheit: Für mich bist du vollkommen."
马克(安德鲁•林肯饰)对朱丽叶(凯拉•奈特莉饰):“就因为今天是圣诞节,而且在圣诞节得说真话:在我眼中你就是完美。”

Ghost - Nachricht von Sam

Ghost - Nachricht von Sam 人鬼情未了
Sam (Patrick Swayze) zu Molly (Demi Moore): "Es ist faszinierend, Molly, die Liebe im Innern, die nimmt man mit.....wir sehen uns."
萨姆(帕特里克•斯威兹饰)对未婚妻美莉(黛咪•摩尔饰):“太神奇了,莫莉,内心的爱,我们是可以带走的……到时再会。”

Stolz und Vorurteil

Stolz und Vorurteil 傲慢与偏见
Mr. Darcy (Matthew Macfadyen) zu Lizzy (Keira Knightley): "Ich sollte dir sagen, dass du mich ganz und gar verzaubert hast und dass ich dich liebe, liebe, liebe."
达西(马修•麦克菲迪恩饰)对伊丽莎白•班纳特(凯拉•奈特丽饰):“我得告诉你,你让我彻底着了迷,我爱你,爱你,爱你。”

Harry und Sally

Harry und Sally 当哈利遇到莎莉
Harry (Billy Crystal) zu Sally (Meg Ryan): "Ich liebe dich dafür, dass dir kalt ist, wenn draußen 25 Grad sind. Ich liebe dich dafür, dass du anderthalb Stunden brauchst, um ein Sandwich zu bestellen. Ich liebe dich dafür, dass du eine Falte über der Nase kriegst, wenn du mich so ansiehst. Ich liebe dich dafür, dass ich nach einem Tag mit dir dein Parfum immer noch an meinen Sachen riechen kann. Und ich liebe dich auch dafür, dass du der letzte Mensch bist, mit dem ich reden will, bevor ich abends einschlafe. Und das liegt nicht daran, dass ich einsam bin und das liegt auch nicht daran, dass Silvester ist. Ich verrate dir, warum ich heute Abend hierher gekommen bin: Wenn man begriffen hat, dass man den Rest des Lebens zusammen verbringen will, dann will man, dass der Rest des Lebens so schnell wie möglich beginnt."
哈利(比利•克里斯托饰)对莎莉(梅格•瑞恩饰):“我爱你25度的时候还觉得冷;我爱你订个三明治要一个半小时;我爱你这么看着我的时候鼻子上会挤出一条皱纹;我爱你的香水的味道第二天还停留在我的东西上;我还爱你是这世上最后一个我想在入睡前聊天的人。这不是因为我感觉孤单,也不是因为今天是平安夜。我来告诉你为什么我今天晚上来:当你确信你想和那个人一起度过下半生时,你会希望这下半生开始得越早越好。”

Pretty Woman

Pretty Woman 风月俏佳人
Edward (Richard Gere) und Vivian (Julia Roberts): "Und was passiert, wenn der Prinz den Turm erklimmt und die Prinzessin rettet?"
"Daraufhin rettet sie ihm das Leben."
爱德华•刘易斯(李察•基尔饰)对薇薇安(茱丽娅•罗伯茨饰):“然后呢?等王子爬上塔尖救了公主以后呢?”
“然后她就救了他的一辈子。”

 

Love Story

Love Story 爱情故事
Jennifer (Ali MacGraw) zu Oliver (Ryan O’Neal): "Liebe bedeutet, niemals um Verzeihung bitten zu müssen."
詹妮弗(艾丽•麦古奥饰)对奥利弗(瑞安•奥尼尔饰):“爱就是,永远不必请求原谅。”

Notting Hill

Notting Hill 诺丁山
Anna (Julia Roberts) zu William (Hugh Grant): "Ich bin nur ein Mädchen, das vor einem Jungen steht und ihn bittet, es zu lieben."
安娜(茱莉亚罗伯茨饰)对威廉(休格朗特饰):“我只是一个女孩,面对一个男孩,请他爱上她。”

New Moon

New Moon - Bis(s) zur Mittagsstunde 暮光之城2:新月
Bella (Kristen Stewart) zu Edward (Robert Pattinson): "Geht es dir um meine Seele? Du kannst sie haben! Ohne dich will ich sie nicht."
贝拉(克里斯汀•斯图尔特饰)对爱德华(罗伯特•帕丁森饰):“你想要的是我的灵魂吗?拿去好了!没有你我也不想要什么灵魂。”

Jenseits von Afrika

Jenseits von Afrika 走出非洲
Karen (Meryl Streep) bittet Denys (Robert Redford), ihr einen Heiratsantrag zu machen: "Versprichst Du mir, zu fragen, wenn ich verspreche Nein zu sagen?"
凯伦(梅丽尔•斯特里普饰)让邓尼斯(罗伯特•雷德福饰)向她求婚:“如果我保证说不,你能不能答应我求一次婚?”
 

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!