Platz 10

Platz 10: Douglas
Kategorie: Drogerien
Bewertung: 79,6
Veränderung zu 2014: -0,8
分类:个人护理用品
评分79.6,比2014年降低0.8

Zwar ist Douglas laut OC&C Spitzenreiter im Segment „Beratung und Empfehlung“, in den anderen Kategorien schneidet die Parfüm-Kette aber schlechter ab als manch anderer Händler. Im Vergleich zum Vorjahr büßt das Unternehmen 0,8 Bewertungspunkte und fünf Plätze im Ranking ein.
虽然根据OC&C(欧析咨询)的评分Douglas是“ 给与顾客建议与推荐”一栏的第一名,但在其他栏目中这一香水连锁店的表现却没有其他零售商好。比之前一年它少了0.8分,滑落了5个名次。

Platz 9

Platz 9: Aldi
Kategorie: Lebensmitteleinzelhandel
Bewertung: 79,6
Punkteveränderung zu 2014: +1,8
分类:食物零售
评分:79.6,比2014年增加1.8

Im Lebensmittelhandel wird der Wettbewerb härter und die Grenzen zwischen einst klar abgesteckten Konzepten verschwimmen: "Supermärkte und Discounter werden austauschbarer", schreiben die Berater von OC&C. Rewe und Edeka passen ihre Preise an. Lidl und Aldi investieren in Auswahl, Einkaufserlebnis und Service. Aldi verhilft das zu einem Sprung von 6 Plätzen und damit in die Top 10. Auch insgesamt wächst die Zufriedenheit der Kunden im Lebensmittelhandel.
在食物行业的竞争就要激烈很多,曾经一度明晰的概念之间的界限现在也模糊不清了:“超市和低价打折店的概念都可以互换了”,OC&C的咨询人员这么写到。Rewe和Edeka(小编注:原本是比较贵的超市)开始降价,Lidl和Aldi(小编注:原本是主打低价的大卖场)则在商品选择、购物体验和服务上加大了投资。这一点帮助Aldi直接上升了6个名次跻身前十。而食品行业的整体消费者满意度也上升了。

Platz 8

Platz 8: Tchibo
Kategorie: Multisortimenter/Warenhäuser
Bewertung: 80,0
Veränderung zu 2014: +0,8
类别:多种类商品/百货商店
评分:80,比2014年增加0.8

Im Vergleich zum Vorjahr geht es für Tchibo drei Plätze rauf.
比之前一年,Tchibo前进了3个名次。

Platz 7

Platz 7: Drogerie Müller
Kategorie: Drogerien
Bewertung: 80,0
Veränderung zu 2014: +0,2
分类:个人护理用品
评分:80,比2014年增加了0.2

Deutschlands Drogerien schneiden im Beliebtheits-Ranking abermals sehr gut ab. Müller verbessert sich um eine Position und kommt auf Rang 7. Die großen Konkurrenten schnitten sogar noch besser ab.
德国的个人护理用品零售再次在受欢迎榜单上取得了好成绩。Müller前进了一名得到了第七。而它的竞争对手,那些其他的护理用品零售商,则表现的甚至更好。

Platz 6

Platz 6: Rossmann
Kategorie: Drogerien
Bewertung: 80,5
Veränderung zu 2014: -0,3
类别:个人护理用品
评分:80.5,比2014年降低0.3

Im Vergleich zum Vorjahr büßt Rossmann zwei Plätze ein. Die Drogeriekette aus Burgwedel bei Hannover zählt mit 80,5 Punkten im Proposition Index zu den Kundenlieblingen der Republik.
Rossmann比之前一年滑落了两名。这一护理用品连锁店来自于布尔格韦德尔区,临近汉诺威,它以80.5的总分在零售喜爱指数中位列德国顾客最爱零售商之一。

Platz 5

Platz 5: Otto
Kategorie: Multisortimenter/Warenhäuser
Bewertung: 81,1
Veränderung zu 2014: +3,3
类别:多种类商品/百货商店
评分:81.1,比2014年增加3.3

Der Handelsriese Otto hat in den Augen der Kunden offenbar einen großen Sprung gemacht: Im Vergleich zum Vorjahr geht es 12 Plätze rauf.
在顾客眼中,零售巨头Otto明显是进步了很多,比前一年它前进了12位。

Platz 4

Platz 4: Thalia
Kategorie: Andere
Bewertung: 81,4
Veränderung zu 2014: +1,1
类别:其他
评分:81.4,比2014年增加1.1

Thalia steigt im Ansehen der Kunden ebenfalls und verbessert sich im Vergleich zu 2014 um zwei Plätze.
Thalia也在顾客眼中好了很多,比2014年进步了两名。

Platz 3

Platz 3: IKEA
Kategorie: Möbelhäuser
Bewertung: 81,8
Veränderung zu 2014: n/a
类别:家居
评分:81.1,比2014年:无

Erstmals hat OC&C 2015 auch die Möbelbranche ins Ranking aufgenommen. Die Schweden von IKEA starten im Kunden-Ranking dabei gleich auf Rang 3. Der Abstand zum Spitzenfeld ist allerdings noch beträchtlich.
OC&C第一次将家居行业也纳入了评分。瑞典的宜家直接就上了榜单第三位,但和第一名之间的差距还是挺明显的。

Platz 2

Platz 2: Amazon
Kategorie: Multisortimenter/Warenhäuser
Bewertung: 86,5
Veränderung zu 2014: +1,5
类别:多种类商品/百货商店
评分:86.5,比2014年增加1.5

Seit einigen Jahren muss sich der Online-Gigant im Kampf um die Kundenliebe regelmäßig knapp geschlagen geben. Auch in diesem Jahr reicht es trotz Punktverbesserung nicht für die Spitzenposition. Zudem holen viele stationäre Händler in der Kundengunst wieder auf. Investitionen in die Läden sowie die Investitionen von stationären Händlern haben den Vorsprung in den vergangenen Jahren schmelzen lassen. "Das Erwachen der Stationären lässt den Vorsprung von Amazon schmelzen", so OC&C.
这几年网上零售巨头亚马逊在顾客喜爱程度的竞争中常常要被挫败一下。今年虽然评分提高了,它也依旧没能拿到第一名。而许多线下零售商则重获顾客的青睐。线下零售商对店铺的投资使亚马逊前几年的优势化于无形。OC&C表示:“线下商店的觉醒化解了亚马逊的领先地位”。
Amazon bietet laut Studie aber nach wie vor den „schnellsten und einfachsten Einkauf“ und liegt hier mit 89,7 Punkten mit Abstand auf Platz 1 und ganze 13,5 Punkte über dem Schnitt aller Händler. Zudem liegt Amazon mit Platz 4 beim „Umgang mit Problemen“ ebenfalls weit vorn.
但根据调查,亚马逊依旧提供“最快、最便捷的购物体验”,并在这一栏以89.7分遥遥领先,位居第一,并比平均高出13.5分。此外亚马逊在“问题处理”上也领先处于第四位。

Platz 1

Platz 1: dm
Kategorie: Drogerien
Bewertung: 87,7
Veränderung zu 2014: +1,2
类别:个人护理用品
评分:87.7,比2014年增加1.2

Wie schon in den vergangenen Jahren führt die Drogeriemarkt-Kette das Ranking an. In den Einzelwertungen schneidet dm entsprechend gut ab. Im Bereich „Kasse/Bezahlvorgang“ hat das Unternehmen mit 82,1 Punkten die höchste Zufriedenheit aller 95 in Deutschland untersuchten Handelsunternehmen und liegt auch bei „Beratung und Empfehlung“ mit Platz 3 und bei einem „schnellen und einfachen Einkauf“ mit Platz 5 weit vorn.
个人护理用品连锁点dm同前一年一样依旧处于首位。在单项评分中dm也表现不俗。在“结账”一栏中,dm以82.1分获得被调查的德国95家零售商中最高的满意率,在“给与顾客建议与推荐”一栏中也位列第三,在“快速与便捷的购物体验”中也处于领先的第五位。

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!