今天准备表白的同学们都说出口了吗?小编听说,如果表白(Liebeserklärung)有德语加持,效果更佳哦~
来看看各种版本的德语表白,总有一款适合你~
 
柔情蜜意版:
Quelle:
你是我的心之所起,心之所信,心之所泊,心之所属。
我的唇为你而微笑,我的心为你而跳动。
 
害羞含蓄版:
Quelle:
永远是好长好长的一段时间,但如果是在你身边度过,我也没有意见……
 
霸道总裁版:
图片转自互联网
Mich zu lieben ist eine Strafe,
mich zu kriegen ist ein Krieg,
mich zu haben ist eine Ehre,
mich zu verlieren ist Dein Untergang.
(Quelle: )
爱上我就是惩罚,要得到我就像打仗,拥有我是至高荣耀,失去我就是你的灭亡!
 
幽默搞笑版:
Ich kann morgens nicht frühstücken, weil ich Dich liebe. Mittags schmeckt das Essen nicht, weil ich Dich liebe. Abends kann ich nicht essen, weil ich Dich liebe. Nachts schlafe ich nicht, weil ich so einen Hunger habe.
(Quelle: )
早上我吃不下早饭,因为我爱你。中午午饭也不香,因为我爱你。晚上不想吃晚饭,因为我爱你。夜里我辗转反侧,因为我好饿……
 
 
理科学霸版:
Stell Dir das Schönste vor, multipliziere es mit der Unendlichkeit und Du bekommst den Hauch einer Ahnung was Du mir wert bist.
(Quelle: )
想象一下最美好的东西,乘以无限大,你就能知道在我心里你的价值的万分之一。
 
程序猿/媛版:
Quelle:
我的心锁,你是密码。
 
德语学渣版:
Ich liebe Dir, ich liebe Dich, wie man das schreibt, das weiß ich nicht.
Ist die Grammatik auch nicht richtig, ich liebe Dir und das ist wichtig!
(Quelle: )
我爱你的你,是第三格还是第四格我也搞不清。但是语法不重要,重要的是我就是爱你。
 
诗情画意版:
Solange das Feuer aufwärts brennt,
solange das Wasser abwärts rennt,
solange der Rebensaft fließt ganz rein,
solange sollst Du mir der|die Liebste sein.
(Quelle: )
只要火焰还在向上燃烧,只要溪水还在向下流动,只要葡萄酒还能斟入杯中,你就是我的最爱。
 
吃货版:
Quelle:
Denn wie wir alle wissen: Liebe geht durch den Magen!
大家都知道:拴住一个人的心要先拴住ta的胃~
 
最后还有语言天才版:(德国网站倾情整理拿好不谢~)
Quelle:
 

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!