Die letzten und nächsten Wochen sind besonders für diejenigen hart, die absolut nix mit Fußball anfangen können. Wenn man nicht total vereinsamen möchte, während alle Freunde kollektiv auf Fernseher starren, muss man sich zwangsläufig den sportaffinen Sehpräferenzen beugen und sich mit Bier bewaffnet zwischen all die anderen Fans setzen.

最近和将来的几周对于那些对足球一窍不通的人是特别难熬的。当所有朋友们齐刷刷地盯着电视机的时候,如果你不想被完全晾在一边,只能被迫屈服于看球的足球控,加持装备啤酒,坐在其他球迷中间。

Als Nichtfan ist die goldene Regel: Bloß nicht auffallen! Am besten könnt ihr das mit diesen Sprüchen, die immer gehen (und eigentlich gar nichts aussagen). Dann habt ihr auf jeden Fall auch 1 1/2 angenehmere Stunden und vergesst ganz schnell, warum ihr eigentlich nochmal mit 50 bis 1000 fremden grölenden, bierseligen Menschen vor dem Fernseher sitzt.

作为伪球迷有一条黄金定律:不要被发现!掌握这些永远不出错(却其实也没说什么)的固(zhuang)定(bi)用语,是你们保持低调的最好方法。这样你们也能度过愉快的一个半小时,而且很快就不记得自己为什么又要跟50到1000个嘶吼着、灌着啤酒的陌生人一起坐在电视机前面了。


Wenn man das Tor reinreden möchte

把球说进去

Der nagelt gleich das Ding unter die Latte!

精准射门,擦框进!

Schieb ihn rein!

射门啊!

Drück ihn über die Linie da!

快踢过线啊!

Jetzt müssen die nur noch den Sack zu machen!

他们现在只要确保稳赢!

Ein Ding noch, dann wars das!

再进一球,就赢了!

Für die Besserwisser

事后诸葛

Die müssen mehr riskieren!

他们得大胆一点!

Der Kader ist einfach nicht breit genug!

主力不给力啊!

Knapp daneben ist auch vorbei!

差一点点就是没进!

Da muss er rot für sehen!

必须红牌!

Da kann nix mehr anbrennen!

门卫一个球也不放过!

Einfach von Spiel zu Spiel denken!

你们要专注于每场单独的比赛啊!

Machs doch selbst Junge!

你自己上啊!

Spiel ihn rüber Mensch!

绕过他啊!

Für die feinen Beobachter

观察入微

Den zieht's immer in die Mitte!

一直在往中场带球!

Die spielen hier vollkommen frei auf!

宛若进入无人之境啊!

Immer ein Schritt zu spät, der Gute!

总是晚一步!

Jetzt stimmt zumindest der Wille!

现在至少士气有了!

Das Spiel ist ja auch viel schneller geworden!

比赛的速度加快了!

Der nimmt sich ein Herz!

他鼓起勇气了!

Na das ist ja wie Tiki Taka hier!

这个好像Tiki Taka战术!

Für die Pessimisten

悲观主义

Der Fußballgott ist einfach gegen die heute!

足球神今天不显灵啊!

Das Tor lag in der Luft!

球门远在天边呢!

Das Ding ist durch!

完了!

Da ist doch kein Durchkommen!

这样突破不了的!

Wo ging der denn hin?!

他在往哪跑呢?!

Für die Taktiker

战略达人

Geh doch zur Grundlinie!

快去底线!

Da muss er schneller zustellen!

他得快点防守!

Für die Anfeurer

拉拉队

Mal aus der zweiten Reihe einfach!

快突破二层防线啊!

Mal früher den Abschluss suchen!

速战速决啊!

Breit machen! Auf die Flügel!

准备好!注意两翼!


小编作为足球白痴,好多句子也是完全看不懂啊~懂足球的同学快来说说这三句是什么意思:

Der hatte doch schon fünf, sechs Hundertprozentige!

Die Spielen hier Hacke Spitze 1,2,3!

Nur am Mauern, die Jungs!